Heart goes out to someone

Слайд 2

HAVE A HEART OF – быть очень ранимым, чувствительным, иметь чуткое сердце к окружающим.

HAVE A HEART OF – быть очень ранимым, чувствительным, иметь чуткое

сердце к окружающим.
Слайд 3

NOT HAVE TO HERT TO DO – не иметь достаточно смелости

NOT HAVE TO HERT TO DO – не иметь достаточно смелости

что-то сделать. Мы в русском языке в такой ситуации снова обращаемся не к сердцу, а к душе: «у меня на такое духу не хватит».
Слайд 4

HEART-TO-HEART – поговорить откровенно, по душам. Мы в русском открываем душу,

HEART-TO-HEART – поговорить откровенно, по душам. Мы в русском открываем душу,

а в английском сердце. А французы, например, говорят tete-a-tete – «голова к голове».