Содержание
- 2. План лекции Что говорят о переводчике профессионалы и простые люди? Профессиональная этика переводчика: моральные принципы, нормы
- 3. Перевод и переводчик в метафорическом зеркале
- 4. Перевод и переводчик в метафорическом зеркале Переводчик – это не только профессия, но и диагноз, и
- 5. Перевод и переводчик в метафорическом зеркале Переводчик превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы
- 6. Профессиональная этика переводчика 1. Моральные принципы 2. Нормы профессионального поведения 3. Требования профессиональной пригодности 4. Знание
- 7. Профессиональная этика переводчика 1. Моральные принципы 2. Нормы профессионального поведения 3. Требования профессиональной пригодности 4. Знание
- 8. Моральные принципы переводчика Из истории: переводчики в СССР были «бойцами идеологического фронта» Переводчик - не собеседник
- 9. Моральные принципы переводчика Соблюдение этики устного общения, уважение свободы личности клиента Переводчик не имеет права вмешиваться
- 10. Моральные принципы переводчика В письменном переводе – обязательное соблюдение правил его оформления Переводчик обязан соблюдать конфиденциальность
- 12. Скачать презентацию