Содержание

Слайд 2

ばあいは、・・・ В СЛУЧАЕ… Vる Vない Vた 場合は、・・・ Aい Aな Nの Выражение

ばあいは、・・・ В СЛУЧАЕ…

Vる
Vない
Vた   場合は、・・・
Aい
Aな
Nの

Выражение ばあいは применяется для обозначения гипотетической ситуации. Следующее после

него предложение содержит описание последствий или действий, предполагаемых в данной ситуации.
ばあい – имя существительное.
Слайд 3

場合は、・・・ В СЛУЧАЕ… ①パスワードを忘れた場合は、こちらからご連絡ください。 ②火事の場合は、119をかけます。 ③地震が起きた場合は、テーブルの下に潜ってください。 ④避難する場合は、車を使わないで必ず歩きます。 ⑤授業に間に合わない場合は、連絡してください。 ⑥地震が起きた場合は、まず火を消すことが大切です。 ⑦ファクスの調子が悪い場合は、どうしたらいいですか。 ⑧事故を起こした場合は、すぐに警察と病院に電話してください。

場合は、・・・ В СЛУЧАЕ…

①パスワードを忘れた場合は、こちらからご連絡ください。
②火事の場合は、119をかけます。
③地震が起きた場合は、テーブルの下に潜ってください。
④避難する場合は、車を使わないで必ず歩きます。
⑤授業に間に合わない場合は、連絡してください。
⑥地震が起きた場合は、まず火を消すことが大切です。
⑦ファクスの調子が悪い場合は、どうしたらいいですか。
⑧事故を起こした場合は、すぐに警察と病院に電話してください。

れんらく

もぐ

じしん

ひなん

れんらく

じこ

けいさつ

Слайд 4

のに、・・・ ХОТЬ И… Vる Vない Vた のに、・・・ Aい Aな Nな のに

のに、・・・ ХОТЬ И…

Vる
Vない
Vた のに、・・・
Aい
Aな
Nな

のに применяется, когда вторая часть предложения содержит информацию,

противоречащую тому, что ожидается из первой части.
Слайд 5

のに、・・・ ХОТЬ И… ①約束をしたのに、彼女は来ませんでした。 В данному примере говорящий ожидает, что женщина

のに、・・・ ХОТЬ И…

①約束をしたのに、彼女は来ませんでした。
В данному примере говорящий ожидает, что женщина придет, потому

что пообещала. Поэтому говорящий разочарован, что она не пришла.
②今日は日曜日なのに、働かなければなりません。
Здесь говорящий недоволен тем, что он должен работать в воскресенье. Вторая часть предложения – это ощущения из-за неожиданного поворота событий или недовольства.
Слайд 6

ОТЛИЧИЕ のに ОТ ーが/-ても В данных примерах на のに заменить нельзя.

ОТЛИЧИЕ のに ОТ ーが/-ても

В данных примерах на のに заменить нельзя.
①私の部屋は狭いですが、きれいです。Здесь

соединены два признака, вторая часть предложения не содержит намека не неожиданное развитие ситуации.
②明日は雨が降っても、出かけます。Первая часть предложения – это возможность (дождь может пойти, а может нет), а のに используется только с теми явлениями, которые произошли на самом деле.
③約束をしたのに、どうして来なかったんですか。 のに заменить нельзя, так как вторая часть предложения содержит упрек.