Содержание
- 2. ОБСУЖДАЕМЫЕ ВОПРОСЫ: 1. ОБ ОСОБЕННОСТЯХ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА 2. КАК СОСТАВЛЯТЬ ТЕРМИНЫ? 3. РЕКОМЕНДАЦИИ К СОЗДАНИЮ НАУЧНОГО
- 3. ХАЛЕЛ ДОСМУХАМЕДОВ МНОГО ВНИМАНИЯ УДЕЛЯЛ ПРИ НАПИСАНИИ УЧЕБНИКОВ ВОПРОСАМ ТЕРМИНОЛОГИИ. НА КОНФЕРЕНЦИИ «ПРОБЛЕМЫ НАУЧНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ», КОТОРАЯ
- 4. ОСНОВНОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЛ СОХРАНЕНИЮ ОСОБЕННОСТЕЙ РОДНОГО ЯЗЫКА В 10 П. ТЕЗИСОВ ЧИТАЕМ: «СЛОВА ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ДОЛЖНЫ
- 5. НА ЧТО ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ ПРИ СОСТАВЛЕНИИ ТЕРМИНОВ Опасаться самодеятельности в деле создания терминов Обратить особое внимание
- 6. ПРОДОЛЖЕНИЕ ЕСЛИ ПОДОБРАТЬ СЛОВА ИЗ ВЫШЕУКАЗАННЫХ ПУНКТОВ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ВОЗМОЖНЫМ, НАДО ОБРАТИТЬСЯ К ТЕРМИНОЛОГИИ НА ЛАТИНСКОМ
- 7. МОЖНО СОСТАВИТЬ ЦЕЛЫЙ СЛОВАРЬ БИОЛОГИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ИЗ НАУЧНЫХ РАБОТ ХАЛЕЛА ДОСМУХАМЕДОВА.
- 8. ПЛАНИРОВАНИЕ РАБОТЫ ПО ЭФФЕКТИВНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НАУЧНОГО СТИЛЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА: 1. ИСПОЛЬЗУЯ ВНУТРЕННИЙ ПОТЕНЦИАЛ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, ПОДОБРАТЬ
- 9. 6. ВЗЯТЬ ИЗ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА СЛОВА, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПО ЗНАЧЕНИЮ НАУЧНЫМ ОПРЕДЕЛЕНИЯМ И ПОНЯТИЯМ; 7. ПОДОБРАТЬ ИЗ
- 10. В СТАТЬЕ «ОБ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВАХ» ОН ПРИВОДЯ ВЕСКИЕ АРГУМЕНТЫ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, ГОВОРИТ О ТОМ, ЧТО СЛОВА
- 11. ГЛАВНЫЙ ПРИНЦИП, КОТОРОГО ПРИДЕРЖИВАЛСЯ ХАЛЕЛ ПРИ СОЗДАНИИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ – ПРИ ОТБОРЕ ТЕРМИНОВ ОЧЕНЬ ОСТОРОЖНО ПОДХОДИТЬ
- 12. В СТАТЬЕ «О ПЕРЕХОДЕ НА ЛАТИНСКУЮ ГРАФИКУ» ХАЛЕЛ ДОСМУХАМЕДОВ ПОКАЗЫВАЕТ ПУТИ ВНЕДРЕНИЯ ЛАТИНСКИХ БУКВ ГРАФИКУ КАЗАХСКОГО
- 15. СЛОВАХ»
- 20. Скачать презентацию