Содержание
- 2. Уласнабеларуская лексіка. Тэматычная класіфікацыя старабеларускай лексікі. Запазычанні ў старабеларускай лексіцы. Асіміляцыя запазычанняў.
- 3. 1 Уласнабеларуская лексіка У працэсе фарміравання беларускай народнасці ўтваралася старабеларуская мова з яе спецыфічнымі асаблівасцямі. Многія
- 4. Гэта адносіцца не толькі да фанетычнага боку, але і да словаўтваральнай структуры. Часта словы аднаго семантычнага
- 13. Семантычныя змены:
- 16. Важны працэс папаўнення і развіцця ўласна беларускай лексікі папаўненне словамі, якія не мелі адбітку старажытнарускай эпохі.
- 17. Зносіны народаў пашырыліся пасля жаніцьбы літоўскага князя Ягайлы з польскай каралевай Ядвігай (1386) пасля Люблінскай уніі
- 18. Адны і тыя самыя словы былі пашыраны адначасова на польскіх, беларускіх і ўкраінскіх землях: але, альбо,
- 19. Некаторыя словы, характэрныя для беларускай, украінскай і польскай моў, мелі ў іх неаднолькавую словаўтваральную і гукавую
- 20. Менш пашыраныя словы, абмежаваныя беларускай і ўкраінскай мовамі докуль, ежа, кожный, нащадокъ, олатка, чаботъ, надто, мовчки,
- 21. Агульнанародныя і вузкамясцовыя словы і формы заспати ‘паспець’, кремъ ‘соты ў вуллі, дзе вымерлі пчолы’, озеродъ,
- 22. Шмат вузкамясцовых слоў, якія былі прыналежнасцю пэўнага дыялектна-сацыяльнага асяроддзя, захавалася ў мове інтэрмедый (інтэрлюдый) да школьных
- 23. 2 Тэматычная класіфікацыя старабеларускай лексікі Грамадска-палітычная лексіка Фарміраванне лексіка-семантычнай групы грамадска-палітычнай лексікі ў старабеларускай мове адбылося
- 24. У ВКЛ беларуская мова як дзяржаўная была заклікана абслугоўваць заканадаўства, справаводства, справавую перапіску ў міждзяржаўным маштабе
- 25. Структура грамадства. Ніжэйшае саслоўе Вясковае насельніцтва: челядь невольная ‘сукупнасць паднявольных людзей’, челядь вольная ‘вольныя людзі на
- 26. Адна падняволеная асоба челядинъ, челядникъ, невольникъ, паробокъ, чоловекъ, слуга, девка невольная, жонка невольная, челядница
- 27. Працоўнае вясковае насельніцтва: люди, мужи, мужики, смерды, черные люди, кмети, хлопы, подданые. Агульная назва непрывілеяванай часткі
- 28. Службовыя і рамесныя сяляне ў залежнасці ад спецыфікі заняткаў: конюхъ, конюхъ седельный, машталеръ, кобыльникъ, лейтъ, конокормець
- 29. стадникъ ‘даглядчык кароў’, свинарь, пастухъ, подлазникъ ‘пчаляр’, рыболовъ, неводникъ ‘рыбак’, бобровникъ; осочникъ ‘ахоўнік лясоў’, ловецъ, мысливецъ,
- 30. Сяляне непохожие (не мелі права пакідаць месца жыхарства) похожие (такое права мелі) у залежнасці ад заседлости
- 31. Вялікая па колькасці катэгорыя вясковага насельніцтва - слуги. Іх абавязак – ваенная служба, у мірны час
- 32. Гарадское насельніцтва: мещане, предмещане. Сярэднія класы ВКЛ – дробнамаёмаснае баярства, якое паступова ператварылася ў шляхецкае саслоўе
- 33. Маёмаснае становішча ‘багацце’ абазначался праз словы: богатство, богатети, богачъ, знатникъ, сутый ‘пышный’; ‘беднасць’: нендза, надза, нужа,
- 34. ‘маёмасць’: маѥтность лежачая (нерухомая), ма ѥ тность рухомая, дедина, отчина, материзна, дядьковщина (класіфікацыя маёмасці па спадчыннай
- 35. Тэрміналогія падаткаў і штрафаў: дягло (падатак зернем), мезлева (жывёлай, птушкамі), дань (грашыма), поземъ (плата за карыстанне
- 36. Старажытнае цэнтральнае і мясцовае кіраванне Вярхоўная ўлада: кніжная лексіка (гісторыка-юрыдычныя дакументы, рэлігійныя творы, непасрэднага дачынення да
- 37. Вышэйшая ўлада ВКЛ: князь, врядъ, корона, маѥстатъ, столица, титул, ѥдиновладца, устава, указъ, привилей, декретъ, конституция, паны-рада
- 38. Высокапастаўленыя чыноўнікі: паны-рада: канцлеръ ‘правіцель дзяржаўнай канцылярыі’, подскарбий земский ‘загадчык фінансамі ВКЛ, подскарбий дворский ‘загадчык фінансамі
- 39. Подчаший, чашникъ, крайчий (разразаў ежу), подстолий, кухмистръ – адказвалі за вялікакняжацкую ежу.
- 40. Урадавыя асобы мясцовых органаў улады: воѥвода, староста, каштелянъ ‘камендант замка’, подстаростий, казначей, городничий ‘адказны за спраўнасць
- 41. наместникъ-державца ‘мясцовы правіцель’, маршалокъ ‘чыноўнік, які судзіў па асобых даручэннях намесніка-дзяржаўцы’, дворовый урядъ ‘адміністрацыя маёнтка’, тивунъ
- 42. У гарадах з Магдэбургскім правам (права на самакіраванне, незалежнасць ад князя) на чале ўлады стаялі войт
- 43. Старабеларуская грамадска-палітычная лексіка адрознівалася стабільнасцю і разнастайнасцю, што праявілася ва ўсебаковасці ахопу паняццяў грамадскага жыцця і
- 44. Гандлёвая лексіка Лексіка, звязаная з працэсамі абмену, куплі-продажу тавараў, належыць да старажытных пластоў славянскай лексічнай сістэмы.
- 45. Гандлёвая лексіка падзяляецца: 1 агульныя назвы гандлёвага працэсу: торговати, купчити, гандлевати (з нямецкай мовы – handeln),
- 46. 2 назвы асоб-удзельнікаў гандлёвага працэсу: купецъ ‘той, хто гадлюе, той, хто купляе’, гость, торговецъ, купчикъ (дробныя
- 47. 3 назвы месц, дзе адбываецца гандаль: торгъ ‘публічнае месца для гандлю, агульны гарадскі плац’, ярмаркъ (з
- 48. 4 назвы мер: сыпкія рэчывы (збожжа, соль, попел): бочка, ведро, дежа, фаса, ушатъ, куфа, барила, кадь
- 49. назвы кожнай дробнай велічыні: полтъ (мера мяса), четверть (чвэрць аршына, 4 вяршкі), чвертъ, четвертка, осмина, вершокъ
- 50. лінейныя меры: локоть (мера тканін), аршинъ (даўжыня рукі ад пляча, прыкладна 71 см), верста (500 саженъ,
- 51. Вагавыя меры:
- 53. 5 назвы грашовых адзінак: гривна – упрыгожанне (залаты ці срэбраны медальён) – манета; алтынъ – з
- 54. грошъ – з лацінскага grossus ‘вялікі’, меншы за рубль, большы за пенѧзь, грошъ широкий (14 пенязей),
- 55. З гандлёвай лексікі старабеларускай мовы прыкметныя змены адбыліся ў сістэме грашовых найменняў у сувязі з поўнай
- 56. Ваенная лексіка 1 абазначэнні ўзброенага сутыкнення двух варожых лагераў або войскаў: воевати(ся), бити(ся), боевати, штурмовати (з
- 57. 2 назвы войска і яго частак: войска, рушенье ‘выступленне войска для ваенных дзеянняў, апалчэнне шляхты, якое
- 58. 3 назвы ўдзельнікаў узброенай барацьбы: жолнеръ (з польскага żołnierz ‘салдат’, ‘наёмны воін, удзельнік ідэалагічнай барацьбы’), гайдукъ
- 59. 4 назвы ваюючых асоб з улікам іх іерархічнага становішча десѧтникъ, сотникъ, тысѧчникъ, полковникъ, ротмистръ - усходнеславянская
- 60. Назвы ваюючых у залежнасці ад: спосабу ўдзелу ў баі: пеший, ездный, верхникъ, комонникъ; ад узбраення: стрелецъ,
- 61. 4 назвы прадметаў узбраення: броня (зброя), оружиѥ (у перакладных творах ‘халодная зброя’), мечъ (доўгі востры з
- 62. агнястрэльная зброя: стрельба, ручница ‘ручная стрэльба’, полгакъ (пулгакъ, з нямецкага Halbhaken праз польскае pulhak ‘ручная агнястрэльная
- 63. Навукова-кніжная лексіка Асноўная колькасць навуковых тэрмінаў прыпадае на канфесіянальную і свецкую літаратуры і менш за ўсё
- 64. У прадмове да “Кнігі Быцця” Ф.Скарына пісаў аб 7 “вызваленых” навуках: Славесныя: грамматика: доброго писанья и
- 65. У старабеларускіх помніках: архитектура (“майстерство албо наука около будованя” – П. Бярында); барберство (“медыцынскае лячэнне”); богословиѥ
- 66. Асобы-прадстаўнікі галін навукі: ученый – агульный тэрмін, спачатку выступаў як азначэнне да слоў мужъ, человекъ –
- 67. астролокгъ, астрономъ, звездарь, звездозорца, звездозорецъ, звездочетецъ, звездочетца, звѣздарька; гисторикъ, историкъ, кройникаръ, летописецъ; географъ, еографъ, евграфъ; грамматикъ,
- 68. Працэс навучання – учение, ученье, научанье, наученье. Месца, дзе навучаліся: школа, академия, гимнасия, семинария, училище, бурса
- 69. Асобы, якія вучылі: бакаларъ, дидаскалъ, маистеръ (мистръ), наставникъ, педагогъ, прецепторъ, научитель, учитель, наставница, визитаторъ, екзаменаторъ, инспекторъ,
- 70. Асобы-стваральнікі тэксту мелі назвы: авторъ, дееписецъ, канонописецъ, кройникъ, летописецъ, поета, римодееписъ, шкрипторъ ‘царкоўны летапісец’ – тэрміны
- 71. Асноўныя жанры старабеларускай пісьменнасці, рэлігійных і мастацкіх твораў: Библия, евангелие, псалтырь, апостолъ; кантыкъ, кондакъ, псалмъ, псаломъ,
- 73. Скачать презентацию