Содержание
- 2. ЗАИМСТВОВАНИЯ 80-90-Х ГГ. (ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ) президент, парламент, инаугурация, спикер, импичмент, электорат, департамент, муниципалитет, легитимный, консенсус
- 3. НАУКА, ТЕХНИКА компьютер, дисплей, файл, драйвер, модем, мониторинг, плейер, пейджер, факс
- 4. ФИНАНСОВО-КОММЕРЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ аудитор, бартер, брокер, бизнес, дилер, инвестиция, конверсия, спонсор, траст, холдинг
- 5. ИСКУССТВО, ЛИТЕРАТУРА бестселлеры, вестерны, триллеры, хиты, шоу-мены, дайджесты
- 6. БЫТОВАЯ РЕЧЬ сникерс, твикс, гамбургер, чизбургер, спрайт, кока, маркетинг, супермаркет, шоппинг
- 7. ПРОСТОРЕЧИЕ, ЖАРГОНЫ герла, шопник, фейс, шузы, баксы, грины, тин
- 8. СЛОВА, УТРАТИВШИЕ ПРИЗНАКИ НЕРУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ картина, кровать, стул, лампа, утюг, тетрадь, школа, огурец, вишня
- 9. СЛОВА, СОХРАНЯЮЩИЕ НЕКОТОРЫЕ ВНЕШНИЕ ПРИЗНАКИ ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ вуаль, жюри, джаз, техникум, студент, директор . трансляция, антибиотики,
- 10. ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ диктатура пролетариата, террор, комиссар, коммуна, телеграф, телефон, репродукция, иллюстрация
- 11. ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ аморальный, апологет, акцентировать, эпатировать, инаугурация, презентация, приватизация
- 12. ТЕРМИНЫ жаргон, диалект, фонема, морфема, метрика, рифма
- 13. СЛОВА, НЕ ИМЕЮЩИЕ СТРОГО ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ престиж, эквивалентный, эрудиция, энциклопедизм, дифференцировать
- 14. САЛОННО-ДВОРЯНСКИЙ ЖАРГОН амурный - «любовный», бонвиван - «легкомысленный человек», рандеву - «свидание», плезир - «удовольствие», сантименты
- 15. ЭКЗОТИЗМЫ Аул, сакля, джигит, арба; Душманы, талибы, движение «Талибан»; Гондола, тарантелла; Мантилья, кастаньеты, идальго.
- 16. ИНОЯЗЫЧНЫЕ ВКРАПЛЕНИЯ аллегро, о'кей, мерси happy end dum spiro spero
- 17. ВАРВАРИЗМЫ Узкое понимание варваризмов: Негр подходит к туше дебелой: «Ай бэг ёр пардон, мистер Брэгг! Почему
- 19. Скачать презентацию