Пиковая дама. История создания оперы

Содержание

Слайд 2

История создания Замысел постановки оперы с сюжетом «Пиковой дамы» А. С.

История создания

Замысел постановки оперы с сюжетом «Пиковой дамы» А. С. Пушкина на сцене

Мариинского театра, вероятно, принадлежал директору Императорских театров Ивану Александровичу Всеволожскому. С 1885 года от имени дирекции театров велись переговоры о создании оперы на этот сюжет с несколькими людьми, в том числе, с композиторами А. А. Вилламовым и Н. С. Кленовским, а также либреттистами И. В. Шпажинским и В. А. Кандауровым. В октябре 1887 года состоялся первый разговор Всеволожского с Чайковским, которому было предложено написать музыку на этот сюжет, однако композитор решительно отказался, в частности, мотивируя свой отказ отсутствием в сюжете «должной сценичности». С начала 1888 года за составление либретто на этот сюжет (для Кленовского) взялся Модест Ильич Чайковский, который писал об этом своему брату Петру Ильичу в письме от 7 февраля 1888 года:
Вторую картину либретто кончил. Общим видом этой картины я ужасно доволен <...> Если бы ты написал на это музыку, с каким удесятеренным старанием я кропал бы мои стихи!.
Слайд 3

Отношение Чайковского к этому сюжету изменилось в конце 1889 года, когда

Отношение Чайковского к этому сюжету изменилось в конце 1889 года, когда

во время репетиций его балета «Спящая красавица» в Мариинском театре возобновились переговоры по поводу будущей оперы. В письме к Ю. П. Шпажинской от 26 января 1890 года Чайковский отмечал:
...я мало-помалу начал чувствовать неотложную потребность заняться в виде отдыха своим настоящим делом, т. е. сочинением. А тут, как нарочно, И. А. Всеволожский усиленно стал просить меня заняться сочинением оперы на сюжет Пиковой дамы. Либретто было уже прежде того сделано ни кем иным, как моим братом Модестом <…> Я его прочел, оно мне понравилось, и вот в один прекрасный день я решил бросить все, т. е. и Петербург и Москву, и многие города в Германии, Бельгии и Франции, куда имел приглашение на концерты, и уехать куда-нибудь за границу, дабы без помехи работать[2].
Слайд 4

19 января 1890 года во Флоренции Чайковский начал сочинять оперу. Процесс

19 января 1890 года во Флоренции Чайковский начал сочинять оперу. Процесс

её создания шёл необычайно быстро: клавираусцуг оперы был закончен 6 апреля, а к 8 июня того же года была завершена вся партитура. В процессе композиции Чайковский редактировал либретто, и сам написал слова к некоторым фрагментам, включая две арии (Елецкого, во втором акте и Лизы — в третьем). Позднее, работая совместно с Николаем Фигнером, тенором, который должен был исполнять главную роль в опере, Чайковский вставил в седьмую картину застольную песню (арию) Германа, и сделал новую редакцию его предсмертного ариозо.
Слайд 5

Мировая премьера оперы состоялась в Мариинском театре в Санкт-Петербурге 19 декабря

Мировая премьера оперы состоялась в Мариинском театре в Санкт-Петербурге 19 декабря 1890 года. Дирижировал Эдуард Направник.
Киевская премьера «Пиковой

дамы» состоялась 31 декабря 1890 года (дирижёр Иосиф Прибик), а московская, в Большом театре, — 4 ноября 1891 года (дирижёр Ипполит Альтани). Постепенно опера вошла в репертуар многих театров Европы и Америки:
11 октября 1892 года — первая постановка за пределами России, премьера в Праге (исполнялась на чешском в переводе В. Новотного)
1902 — первая постановка в Вене, Венская государственная опера, дирижёр Густав Малер
1904 — постановка в Большом театре (Москва), за дирижёрским пультом — Сергей Рахманинов
5 марта 1910 года — первая постановка в США, Нью-Йорк, дирижёр Густав Малер (исполнялась на немецком)
29 мая 1915 года — первая постановка в Великобритании, Лондон (исполнялась на русском языке)
Слайд 6

Особенности трактовки сюжета Несмотря на сходство многих сюжетных моментов в оригинальной

Особенности трактовки сюжета

Несмотря на сходство многих сюжетных моментов в оригинальной повести

и опере, поступки действующих лиц в опере имеют совершенно иную психологическую мотивацию. В отличие от повести, Герман пылает к Лизе сильнейшей любовной страстью, однако Лиза представлена в опере не как бедная родственница Графини, а как её богатая наследница. Необходимость обеспечить своё положение толкает его к попытке узнать тайну Графини, чтобы с её помощью выиграть деньги в карты. Однако страсть к игре и стремление узнать роковую тайну оказывают на него губительное воздействие и приводит его не только к безумию, но и к гибели. Гибелью заканчивается также и судьба Лизы, чей образ был заново переписан Чайковским. В отличие от несчастной воспитанницы из повести Пушкина, Лиза — страстная, сильная натура, которая жертвует своим блестящим положением и помолвкой с князем Елецким во имя страстной любви к Герману, а безумие последнего становится причиной её смерти. По настоянию Чайковского в либретто оперы специально была добавлена шестая картина, посвященная её судьбе. Кроме того, различно отношение автора к своим героям. Если у Пушкина оно носит отстраненный характер (повесть написана в духе светского анекдота), то Чайковский переживает судьбу каждого героя так, как если бы они были знакомые ему живые люди:
Герман не был для меня только предлогом писать ту или иную музыку, а все время настоящим живым человеком, притом очень мне симпатичным <…> Пиковую даму я писал именно с любовью. Боже, как я вчера плакал, когда отпевали моего бедного Германа! [3].
Слайд 7

Усиление психологической линии в образах главных действующих лиц сближает их с

Усиление психологической линии в образах главных действующих лиц сближает их с

героями Ф. М. Достоевского, в частности с романом «Игрок».
В опере также уделено большое внимание привязке к конкретным Петербургским пейзажам — Солнечный день в Летнем саду (первая картина) и Зимняя канавка ночью (шестая картина).
Слайд 8

По первоначальному замыслу Всеволожского действие оперы было перенесено в XVIII век,

По первоначальному замыслу Всеволожского действие оперы было перенесено в XVIII век,

в эпоху Екатерины II. Это позволило включить в либретто тексты русских поэтов XVIII — начала XIX веков, а именно:
В дуэте Лизы и Полины (вторая картина) использовано стихотворение В. А. Жуковского «Вечер».
Текст романса Полины «Подруги милые» (вторая картина) заимствован из стихотворения К. Н. Батюшкова «Надпись на гробе пастушки»
Текст хора «Радостно, весело» (третья картина) принадлежит Г. Р. Державину
Текст пасторали «Искренность пастушки» заимствована из сборника «Стихотворения Петра Карабанова, нравственные, лирические, любовные, шуточные и смешанные». СПб., 1812.
В торжественном хоре «Славься сим, Екатерина» (третья картина) звучит текст Державина из его «Песни Ея императорскому величеству Екатерине II на победы графа Суворова-Рымникского 1794 года» вместе с музыкой популярного в конце XVIII века торжественного полонеза О. А. Козловского «Гром победы раздавайся».
В песне Томского «Если б милые девицы» (седьмая картина) использовано стихотворение Державина «Шуточное желание»