Сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина. Сказки для детей изрядного возраста

Содержание

Слайд 2

«Щедрин как бы преувеличивает истину посредством увеличительного стекла, но никогда не искажает ее суть» И.С. Тургенев

«Щедрин как бы преувеличивает истину посредством увеличительного стекла, но никогда не

искажает ее суть»

И.С. Тургенев

Слайд 3

Сказочный жанр привлекал внимание Салтыкова-Щедрина. Еще в 1869 г. он написал

Сказочный жанр привлекал внимание Салтыкова-Щедрина. Еще в 1869 г. он написал

три сказки: «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Дикий помещик», «Пропала совесть».
80-е годы – «разгул» реакции, цензурные гонения, закрыты «Отечественные записки». У писателя, по его словам, «отняли, скомкали и запечатали душу». Обращение Щедрина к сказкам нельзя объяснять только произволом цензуры, более важными оказались содержательные возможности сказок.
Слайд 4

Сказки были напечатаны с многозначительным подзаголовком: «для детей изрядного возраста». Один

Сказки были напечатаны с многозначительным подзаголовком: «для детей изрядного возраста». Один

из цензоров сказал: «То, что г. Салтыков называет сказками, вовсе не отвечает своему названию; его сказки – та же сатира, и сатира едкая… направленная против общественного и политического нашего устройства». Многие сказки так и не появились в печати при жизни писателя.
Слайд 5

Основа комического в литературе – несоответствие идеала и реальности, желаемого и

Основа комического в литературе – несоответствие идеала и реальности, желаемого и

действительного; в «Сказках для детей изрядного возраста» Салтыков-Щедрин показывает, насколько духовно скудной и порочной оказывается человеческая жизнь, утратившая высшее предназначение. Используя такие приемы создания комического эффекта, как аллегорию, гиперболу и гротеск, писатель поднимает не только конкретно-исторические проблемы последних двух десятилетий девятнадцатого века, но и общечеловеческие, вневременные – проблемы нравственного выбора, смысла жизни, предназначения человека.
Слайд 6

Основные темы Народ и самодержавие («Медведь на воеводстве», «Орел-меценат», «Сказка о

Основные темы

Народ и самодержавие («Медведь на воеводстве», «Орел-меценат», «Сказка о ретивом

начальнике»)
Народ и господствующие классы («Дикий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Коняга»)
Народ и буржуазная обывательская интеллигенция («Премудрый пискарь», «Либерал», «Карась-идеалист», «Вяленая вобла»)
Слайд 7

«Премудрый пескарь» В сказке «Премудрый пескарь» в аллегорических образах пескаря и

«Премудрый пескарь»

В сказке «Премудрый пескарь» в аллегорических образах пескаря и щуки

отражаются трусливый, соглашательский характер русского либерализма конца 19 века и самодержавие, не способное изменить свою «хищную» природу. Скрываясь всю жизнь от щук, пескарь, по сути, позволял им тем самым делать всё, что они хотят. «Вот кабы все так жили – то-то в реке тихо было!» - хвалят пескаря щуки.
Слайд 8

«Карась-идеалист» Удивительно современно звучит сказка «Карась-идеалист», в которой высмеиваются благодушные мечты,

«Карась-идеалист»

Удивительно современно звучит сказка «Карась-идеалист», в которой высмеиваются благодушные мечты, никак

не связанные с жизнью, абсолютно далекие от реальности. Казалось бы, всё, о чем говорит карась, - истины вечные и прекрасные: «не верю, чтобы борьба и свара были нормальным законом, верю в бескровное преуспеяние, верю в гармонию», «надобно, чтобы рыбы любили друг друга, чтобы каждая за всех, а все за каждую», «справедливость восторжествует: сильные не будут теснить слабых, богатые – бедных». Однако эти истины словно живут отдельно от реальной жизни, которую карась совершенно не знает: произнося высокие слова, воодушевляясь от самого процесса их произнесения, карась, например, ничего не слышал о главной рыбьей опасности – «ухе». Сам карась, ратующий за «гармонию» и «справедливость», полагает тем не менее, что эти вечные ценности не для всех, на ракушек, например, они не распространяются, а потому их можно поедать на том лишь основании, что каждому свое: «ракушки – ракушки, а караси – караси».
Слайд 9