Содержание
- 2. Устным путём, письменным путём, через посредство других языков Новаторство нации в какой-то сфере Отсутствие эквивалентного слова
- 3. Немецкие заимствования в русском языке Паковать - packen Рихтовать - richten Вербовать - werben шлифовать -
- 4. Признаки немецких заимствований. начальные шт , шп конечное –мейстер конечное безударное - ер в существ. шпион
- 5. Признаки ассимиляции. Дифтонги немецкого языка имеют следующие фонетические поправки
- 6. Не совпадает ударение der Кronstein -кронштейн das Zifferblatt -циферблат der Feldmarschall - фельдмаршал die Reithose-рейтузы Изменяется
- 7. Слова, оканчивающиеся на «е», принимают «а» или не имеют окончаний die Rakete – ракета die Таbelle
- 8. Калька выглядеть aussehen (aus- вы, sehen- глядеть) мировоззрение Die Weltanschaung (Welt-мир , Anschaung- взгляд) мероприятие Die
- 10. Военное дело - 61 Китель – der Kittel Форпост - die Vorposten Крейсер – der Kreuzer
- 11. Техника, инструменты - 54 Лобзик – der Laubsäger Рейсфедер - Reissfeder Стамеска – das Stemmeisen Фуганок
- 12. Горное дело - 48 Штрек – горизонтальная горная выработка Бремсберг – наклонная горная выработка Квершлаг –
- 13. Искусство -36 Аншлаг- der Anschlag Музей – das Museum Мольберт – das Malbrett Фильм – der
- 14. Земля, природа - 36 Масштаб- der Massstab Маршрут – die Marschroute Айсберг – der Eisberg Глетчер
- 15. Еда, посуда -36 Дуршлаг – der Durchschlag Тарелка– der Teller Рюмка – der Römer Кружка –
- 16. Одежда, аксессуары -29 Галстук – der Halstuch Туфли – die Pantoffeln Шляпа – die Schlappe Шаль
- 17. Типография, шрифт -27 Абрис - der Abriss Абзац – der Absatz Форзац – der Vorsatz Шрифт
- 18. Профессии и люди - 24 Бухгалтер – der Buchhalter Маляр – der Maler Егерь – der
- 19. Спорт, отдых - 22 Фехтование – das Feuchten Гантели – die Hantel Шайба - die Scheibe
- 20. История -17 Финансы и экономика -16 Полиция – die Polizei Рыцарь – der Ritter Принцесса –
- 21. Химия -10 Медицина -10 Архитектура - 9 Меры веса и счёта -6 Шприц – die Spritze
- 22. Экзотизмы заменимые фрау, рейх, зауеркраут, фаустрехт, югендштиль. Например, фрау – госпожа, третий рейх – гитлеровская Германия,
- 23. Сферы применения немецких заимствований Военное дело 61 Техника, инструменты 54 Горное дело 48 Искусство 36 Земля,
- 24. Одежда, аксессуары 29 Типография 27 Архи-тектура Меди-цина Химия 10 Финансы 16 Профессии люди 24 История 17
- 25. Гипотеза: немецкие заимствования очень распространены в русском языке и встречаются во всех сферах жизни и деятельности
- 27. Скачать презентацию