Иэн Макьюэн Искупление

Содержание

Слайд 2

О КНИГЕ И АВТОРЕ Иэн Макьюэн –британский писатель, сценарист и драматург.

О КНИГЕ И АВТОРЕ

Иэн Макьюэн –британский писатель, сценарист и драматург.
Он является

автором романа «Искупление» (Atonement, 2001), а также других известных произведений:
«Цементный сад» (The cement garden, 1978).
«Невыносимая любовь» (Enduring love, 1997).
«На берегу» (On Chesil Beach, 2005).
Слайд 3

О ПЕРЕВОДЧИКЕ Перевод романа «Искупление» был осуществлён в 2004 году Ириной

О ПЕРЕВОДЧИКЕ

Перевод романа «Искупление» был осуществлён в 2004 году Ириной Дорониной,

выдающимся переводчиком с английского языка.
В число других её переводов входят рассказы Эрнеста Хемингуэя, Артура Конан Дойла, Яна Флеминга, Лидии Дэвис и многих других писателей.
Слайд 4

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Брайони Толлис Сесилия Толлис Робби Тёрнер

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Брайони Толлис

Сесилия Толлис

Робби Тёрнер

Слайд 5

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Лола Куинси и её младшие братья-близнецы Джексон и Пьеро.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Лола Куинси и её младшие братья-близнецы Джексон и Пьеро.


Слайд 6

Леон Толлис и его друг Пол Маршалл.

Леон Толлис и его друг Пол Маршалл.

Слайд 7

Структура произведения Роман «Искупление» состоит из четырёх частей, каждая из которых

Структура произведения

Роман «Искупление» состоит из четырёх частей, каждая из которых несёт

в себе определённое настроение.
Первая часть кажется нам довольно спокойной, поскольку в ней мы только начинаем знакомиться с главными героями произведения, их жизнью и следим за постепенным развитием сюжета.
Вторая часть наполнена уже другими, мрачными красками, так как в ней описываются переживания главных героев и трагические события, происходящие во время войны.
Третья часть является не менее эмоционально напряжённой. Она главным образом посвящена жизни и работе Брайони в госпитале, осознанию последствий своей ошибки и надежде на искупление.
В заключительной части романа Брайони признаётся в том, что её очень скоро настигнет деменция и смерть. Выясняется, что Робби и Сесилия не воссоединились, а погибли во время военных действий.
Слайд 8

Текст произведения Каждая из частей книги вызывает у читателей оригинала разные

Текст произведения

Каждая из частей книги вызывает у читателей оригинала разные

эмоции и передача настроения каждой части являлась одной из самых главных и сложных переводческих задач.
Текст произведения достаточно сложен для восприятия и перевода, поскольку в нём изобилуют фигуры речи, нешаблонные синонимы и термины.
Слайд 9

Смысловое развитие

Смысловое развитие

Слайд 10

Слайд 11

Передача образности

Передача образности

Слайд 12

Слайд 13

Стилистически окрашенная лексика

Стилистически окрашенная лексика

Слайд 14

Слайд 15

Слайд 16

Церковно-религиозный стиль

Церковно-религиозный стиль

Слайд 17

Военная и медицинская лексика

Военная и медицинская лексика

Слайд 18

Слайд 19