Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 1 с. Новоселицкого Исследовательская работа
Содержание
- 2. Цель работы: сопоставить два языка в плане пословиц, отыскивая как прочные связи, так и неповторимую национальную
- 3. пословицы в русском и английском языках могут быть разделены на три группы.
- 5. «когда рак на горе свистнет» «when pigs fly» «to wait till cows come home»
- 6. «купить кота в мешке» «never buy a pig in a poke»- никогда не покупай свинью в
- 7. Отличие русских и английских пословиц В английских пословицах чаще используются домашние животные, особенно часто встречается: «кошка-мышь»
- 8. « интернациональное» животное лошадь
- 9. заключение Как в английском языке, так и в русском значительное место занимают пословицы, в которых упоминаются
- 10. Популярные животные: У русских : волк, ворона и мышь. У англичан : осел и птица
- 11. Если судить по пословицам, то народ Англии более практичен, русские же, подчас усложняя толкование пословиц, делают
- 12. Пословицы предстают словно бы в виде книги мыслей народа, прочитав которую, узнаешь в какой-то степени и
- 14. Скачать презентацию