Обучение написанию делового и личного письма на английском языке ВЫПОЛНИЛ ШАРОЙКОВА Н. В. УЧИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ШКОЛА № 92
Содержание
- 2. Теоретические предпосылки обучения учащихся элементам делового и личного письма на английском языке Существует комплекс объективных и
- 3. Учащиеся школ имеют меньше возможностей устного общения на иностранном языке, чем в письменном виде, например через
- 4. Проект Федерального компонента государствен-ного образовательного стандарта общего образова-ния предъявляет высокие требования к уровню подготовки выпускников в
- 5. Язык, стиль, культура оформления делового письма Официально-деловой стиль выражается такими основными признаками как стандартизированность, официальность, ясность,
- 6. Язык делового письма отличается от языка других письменных текстов как на лексико-грамматическом, так и на синтаксическом
- 7. Разные типы деловых писем Письмо-поздравление – Letter of Congratulation Письмо-приглашение – Letter of Invitation Письмо о
- 8. Письмо-запрос, требование – Enquiry Letter Письмо-ответ на запрос – Reply (Quotation) Письмо-встречное предложение – Counter –proposal
- 9. Составление любого делового письма на английском языке подчиняется общим правилам: Весь текст разделяется на абзацы без
- 10. Основной текст должен быть помещен в центральной части письма. Главная мысль письма может начинаться с причины
- 11. Образец делового письма ABC-company Office 2002, Entrance 1B Tverskaya Street Moscow RUSSIA 20 June 2004 Dear
- 12. Существуют стандартные выражения, часто употребляемые в деловой переписке на английском языке, использование которых, придаст вежливый и
- 13. 2. Вступление, предыдущее общение Thank you for your e-mail of (date)… Спасибо за ваше письмо от
- 14. 3.Указание причин написания письма I am writing to enquire about Я пишу вам, чтобы узнать… I
- 15. 4. Просьба Could you possibly… Не могли бы вы… I would be grateful if you could
- 16. 5. Соглашение с условиями I would be delighted to … Я был бы рад ... I
- 17. 6. Сообщение плохих новостей Unfortunately … К сожалению… I am afraid that … Боюсь, что… I
- 18. 7. Приложение к письму дополнительных материалов We are pleased to enclose... Мы с удовольствием вкладываем… Attached
- 19. 8. Высказывание благодарности за проявленный интерес Thank you for your letter of Спасибо за ваше письмо
- 20. 9. Переход к другой теме We would also like to inform you... Мы так же хотели
- 21. 10. Дополнительные вопросы I am a little unsure about... Я немного не уверен в... I do
- 22. 11. Передача информации I'm writing to let you know that... Я пишу, чтобы сообщить о... We
- 23. 12. Предложение своей помощи Would you like me to...? Могу ли я (сделать)...? If you wish,
- 24. 13. Напоминание о намеченной встрече или ожидании ответа I look forward to... Я с нетерпением жду
- 25. 14. Подпись Kind regards, С уважением, Yours faithfully, Искренне Ваш, (если имя человека Вам не известно)
- 26. Правила оформления и структура письма личного характера Структуру личного или неформального письма на английском языке в
- 27. Во вступлении можно написать о причине обращения, сослаться на предыдущее письмо, поблагодарить за что-нибудь (за ответ,
- 28. В структуре письма на английском языке большую часть текста занимает основная часть. В основной части пишется
- 29. Письмо завершается и подписывается: Sincerely - искренне Sincerely yours - искренне твой Truly yours - с
- 31. Скачать презентацию