Районная научно-практическая конференция школьников «Первые шаги» Научно-исследовательский проект АНГЛИЦИЗМЫ в прессе и речи

Содержание

Слайд 2

«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово – значит

«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово – значит

оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус» В. Г. Белинский
Слайд 3

ГИПОТЕЗА Если процесс заимствования из английского языка будет проходить такими темпами,

ГИПОТЕЗА

Если процесс заимствования из английского языка будет проходить такими темпами, то

в недалеком будущем население Славянска-на-Кубани будет говорить на английском языке.
Слайд 4

Цель проекта: Анализ специфики функционирования и частотности использования англицизмов в местной

Цель проекта:

Анализ специфики функционирования
и частотности использования англицизмов в местной печати

и в речи населения г. Славянска-на-Кубани.
Слайд 5

Задачи исследования: изучить и проанализировать теоретические исследования по данной проблеме; определить

Задачи исследования:

изучить и проанализировать теоретические исследования по данной проблеме;

определить основные причины распространения англицизмов и рассмотреть различные группы в зависимости от степени их освоения в нашем языке;
проследить использование англицизмов в местной печати и в обыденной речи жителей города и выяснить их отношение к исследуемому явлению;
классифицировать найденные англицизмы и составить мини – словарь заимствований по сферам употребления;
составить краткие толковые словари наиболее употребляемых англицизмов в современной русской речи для жителей города и среди школьников нашего лицея;
опубликовать результаты исследования в местной прессе, в школьной газете и на сайте лицея.
Слайд 6

Методы, приемы и ЭТАПЫ РАБОТЫ Поисковый; исследовательский; описательный; прием систематики и

Методы, приемы и ЭТАПЫ РАБОТЫ

Поисковый;
исследовательский;
описательный;
прием систематики и классификации;
социолингвистический опрос, анкетирование.

Изучение теории

вопроса;
выбор методов и проведение исследования;
систематизация полученного материала.
Слайд 7

Заимствования как процесс изменения языка 16-17 века – 52 слова, 18

Заимствования как процесс изменения языка

16-17 века – 52 слова,
18

век – 287 слов,
19 век – 714 слов,
20 век – 1314 слова.
Слайд 8

Определение англицизма От лат. Anglicismus Слово или оборот речи в каком-нибудь

Определение англицизма

От лат. Anglicismus
Слово или оборот речи в каком-нибудь языке,

заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу.
Толковый словарь С. И. Ожегова
Слайд 9

ПРИЧИНЫ распространения англицизмов исторические контакты народов; появление новой терминологии; отсутствие необходимого

ПРИЧИНЫ распространения англицизмов

исторические контакты народов;
появление новой терминологии;
отсутствие необходимого

наименования;
дань моде;
псевдонаучность («скажи непонятно, авось за умного сойдешь»);
экспрессивность новизны и др.
Слайд 10

ЭКЗОТИЗМЫ (от греч. exotikos – чуждый, иноземный) например, смог, дансинг- хол,


ЭКЗОТИЗМЫ (от греч. exotikos – чуждый, иноземный) например, смог,

дансинг- хол, бифитер, комикс, джакузи, фастфуд, чипсы и др.
ВАРВАРИЗМЫ( от греч. barbarismos ) например, гаджет,
мейкап, мессидж, респект, ресепшин, релакс, трейдер, фейс-контроль и др.
Агнонимы ( от др. греч. ά - не, γνώσις -знание и όνομα - имя) например, прайм-тайм, девелоперская компания , спрэд , саунд и др.
АНГЛОязычные вкрапления - например, крэш, супер, вау, хэллоу и др.

Современные англицизмы

Слайд 11

Социальная значимость англицизмов в СМИ нашего города Диаграмма общего итога использования

Социальная значимость англицизмов в СМИ нашего города

Диаграмма общего итога использования англицизмов

в местной прессе

Диаграмма и соотношение неоправданного использования англицизмов в местной прессе

Мини-словарь англицизмов по сферам употребления
« Английский вокруг нас»

Мнение журналистов

Слайд 12

АНКЕТИРОВАНИЕ и соцопрос населения Отношение к англицизмам у старшего поколения Фильм

АНКЕТИРОВАНИЕ и соцопрос населения

Отношение к англицизмам у старшего поколения

Фильм Приложение 9

Фильм Англицизмы в нашем городе Автор Воловик Дарья. wmv «Англицизмы в нашем городе»
Слайд 13

АНКЕТИРОВАНИЕ и соцопрос населения Отношение к англицизмам у учащихся 11-х классов лицея №4

АНКЕТИРОВАНИЕ и соцопрос населения

Отношение к англицизмам
у учащихся 11-х классов лицея

№4
Слайд 14

АНКЕТИРОВАНИЕ и соцопрос населения Толковый словарь «А как это по- русски?»

АНКЕТИРОВАНИЕ и соцопрос населения

Толковый словарь «А как это по- русски?»

Слайд 15

Использование англицизмов в речи людей разных возрастов Толковый словарь «Сохрани русский язык для потомков нашего города»

Использование англицизмов в речи людей разных возрастов

Толковый словарь «Сохрани русский язык

для потомков нашего города»
Слайд 16

Публикация проекта Интернет-форум сайта районной газеты «Заря Кубани» Публикация на сайте МБОУ лицея №4

Публикация проекта

Интернет-форум сайта районной газеты
«Заря Кубани»

Публикация на сайте МБОУ

лицея №4
Слайд 17

Публикация проекта Публикация в общешкольной газете «Большая перемена» Публикация толкового словаря

Публикация проекта

Публикация в общешкольной газете
«Большая перемена»

Публикация толкового словаря на сайте

районной газеты «Заря Кубани»
Слайд 18

Публикация статьи в районной газете «Заря Кубани»

Публикация статьи в районной газете «Заря Кубани»

Слайд 19

Заключение Как правильно считает президент РФ Д.А. Медведев, «Наши попытки заменить

Заключение

Как правильно считает президент РФ Д.А. Медведев, «Наши попытки заменить

англицизмы какими-то русскими словами – они не возымеют эффекта. Поэтому нужно быть в этом смысле современными, но не глупыми».
Ведь совершенно очевидно, что тревогу должен вызывать уровень языковых способностей нашего общества, желание нашей молодежи сказать «оригинально» или «показать себя в теме», наше массовое косноязычие, производящее впечатление национальной катастрофы.
И если мы хотим сохранить культуру и неповторимость нашего народа, нам необходимо беречь уникальность нашего родного русского языка.
Наш любимый Славянск.wav

«Каков язык, такова душа народа»
Вечная истина

Слайд 20

НАШ ЛЮБИМЫЙ СЛАВЯНСК

НАШ ЛЮБИМЫЙ СЛАВЯНСК