1979 – 1989 гг. Афганистан любовь и боль моя…

Содержание

Слайд 2

АФГАНИСТАН - многонациональная республика, в которой живут таджики, узбеки, хазары, пуштуны. Географическое положение:

АФГАНИСТАН - многонациональная республика, в которой живут таджики, узбеки, хазары, пуштуны.

Географическое положение:
Слайд 3

Столица Афганистана – город Кабул Господствующая религия – ислам

Столица Афганистана – город Кабул Господствующая религия – ислам

Слайд 4

Политика СССР В 1979 году правительство Афганистана обратилось к СССР с

Политика СССР

В 1979 году правительство Афганистана обратилось к СССР

с просьбой ввести в страну войска.
Первоначально лидеры КПСС отказывались сделать этот шаг, но ситуация обострилась – в Афганистане произошел военный переворот.
Возникли опасения, что новый лидер Амин может выступить против СССР.
И решение о вводе
ограниченного контингента советских войск на территорию южного соседа было принято.
Слайд 5

Слайд 6

25 декабря 1979 год наши войска, верные воинской присяге, отправились на

25 декабря 1979 год наши войска, верные воинской присяге, отправились на

чужую землю защищать интересы своего народа и выполнять “интернациональный долг”.

Всего лишь час до вылета нам дан, Всего лишь час последней передышки. Сказали нам: летим в Афганистан. В Кабул летят вчерашние мальчишки. Сегодня мы не пишем не строки. И, куполам свою судьбу доверив,
Опустимся
в афганские пески, И сапогами
скалы будем мерить…

Слайд 7

27 декабря 1979 года во дворце «Тадж-бек» (в районе Кабула) спецподразделения

27 декабря 1979 года во дворце «Тадж-бек» (в районе Кабула) спецподразделения

КГБ СССР провели операцию под названием «Шторм-333». При штурме резиденции президент Афганистана Хафизулла Амин был убит.
Слайд 8

Горит звезда над городом Кабулом - Горит звезда прощальная моя, Как

Горит звезда над городом Кабулом - Горит звезда прощальная моя,  Как я хотел

чтоб Родина вздохнула,  Когда на снег упал в атаке я.  А я лежу смотрю как остывает  Над минаретом синяя звезда…  Кого-то помнят или забывают,  А нас и знать
не будут никогда: 
Без документов,
без имен, без наций
Лежим вокруг
сожженного дворца...
Слайд 9

Горит звезда – пора навек прощаться. Разлука тоже будет без конца…

Горит звезда –
пора навек прощаться.
Разлука тоже будет без

конца…
Горит звезда
декабрьская, чужая,
А под звездой
дымится кровью снег.
И я слезой последней провожаю
Все, с чем проститься
суждено навек.
Горит звезда над городом Кабулом,
Горит звезда прощальная моя...
А я б хотел, чтоб Родина вздохнула
Когда на снег упал в атаке я...
Слайд 10

Фактически произошел новый военный переворот, в результате которого главой Афганистана стал

Фактически произошел новый военный переворот, в результате которого главой Афганистана стал

Бабрак Кармаль а на территорию Афганистана были введены советские войска.
Слайд 11

Им предписывалось защищать местное население от банд, а также распределять продовольствие, горючее и предметы первой необходимости.

Им предписывалось защищать местное население от банд, а также распределять продовольствие,

горючее и предметы первой необходимости.
Слайд 12

Советские войска в Афганистане охраняли и обороняли хозяйственные объекты, аэродромы, жизненно

Советские войска в Афганистане охраняли и обороняли хозяйственные объекты, аэродромы,

жизненно важные для страны автодороги, осуществляли проводку транспортных колонн с грузами по территории, находившейся под контролем вооруженных бандформирований.
Слайд 13

Слайд 14

Много новых слов появилось у воинов в Афганистане: ДРА – демократическая

Много новых слов появилось у воинов в Афганистане:
ДРА – демократическая республика

Афганистан.
ОКСВ – ограниченный контингент советских войск
в Афганистане (Афгане).
Броня – бронемашина.
Борт - самолет.
Вертушка - вертолет.
Духи – афганские душманы.
Зеленка – островки леса.
Кишлак – афганский поселок.
Цинк (груз 200)– гроб с телом погибшего воина.
Слайд 15

Много новых слов вошло в солдатский словарь из языка местных жителей.:

Много новых слов вошло в солдатский словарь из языка местных жителей.:
Бача

– парень, друг.
Дувал – глиняная, или каменная ограда.
Духан – кафе, место для встреч
Салам - здравствуй.
Тарджоман – дружеское обращение.
Ташакор – спасибо.
Ханум – девушка.
Харам – запрет.
В свою очередь местное население называло
наших солдат шурави – советский.
Слайд 16

Перед заброской в Афганистан осуществлялась военно-политическая подготовка боевого состава.

Перед заброской в Афганистан осуществлялась военно-политическая подготовка боевого состава.

Слайд 17

Слайд 18

ПАНАМА – самый удобный и практичный головной убор в летнюю жару.

ПАНАМА –
самый удобный и практичный головной убор в летнюю жару.

Слайд 19

. Облегченное хб обмундирование(песочка) для жарких районов включало куртку с открытым воротником и брюки прямого покроя.

. Облегченное хб обмундирование(песочка)
для жарких районов включало куртку с открытым

воротником и брюки прямого покроя. 
Слайд 20

Вооружение советской армии (ОКСВ) АК-74 — автомат калибра 5,45 мм, принятый

Вооружение советской армии (ОКСВ)

АК-74 — автомат калибра 5,45 мм, принятый на

вооружение советской армии в 1974 году. Легкое оружие с хорошей дальностью стрельбы, в боекомплекте в 8 магазинов.
Автоматический станковый гранатомет АГС-17 «Пламя» 30-мм автоматический станковый гранатомет. Принят на вооружение в 1971 г. )
Слайд 21

Вертолеты сыграли огромную роль в этой войне. Это была самая удобная

Вертолеты сыграли огромную роль в этой войне. Это была самая

удобная техника для выброски десанта и доставки боеприпасов в горные районы Афганистана, Символом этой войны стал легендарный МИ-8, одно изображение которого напоминало нам о военных действиях в Афгане. Солдаты знали, что в любой критической ситуации может помочь "вертушка", которая заберет их из самых труднодоступных мест.
Слайд 22

Боевой вертолет КА-50 - "Черная акула", изобретение которого совершило прорыв в

Боевой вертолет КА-50 - "Черная акула", изобретение которого совершило прорыв в

области отечественного вертолетостроения, даже стал легендой и героем одноименного фильма "Черная акула». Он появлялся внезапно, почти бесшумно, в любом месте, где его не ждали. Кроме бомбардировки объектов, КА-50 использовался для разведки.
Слайд 23

Боевые машины пехоты БМП-1Д, БМП-2Д БТР и БМП использовались для доставки

Боевые машины пехоты БМП-1Д, БМП-2Д БТР и БМП использовались для доставки

пехоты на место военных действий или в часть, для ведения стрельбы по противнику, для перевозки снарядов, и даже для доставки раненых в санчасть. БТР был для солдата не только техническим средством, но и товарищем, крышей над головой, надежным защитником.
Слайд 24

ДУШМАНЫ (неприятель) Душманы - от арабского ان или دښمان — duxman

ДУШМАНЫ (неприятель)
Душманы - от арабского ان или دښمان — duxman (с

языка пушту, Восточный Иран) - в переводе означает враги, злоумышленники. Похожие языковые конструкции встречаются во многих родственных и неродственных языках Средней Азии и Ближнего Востока, например, на санскрите दुर्मन्मन् (dur-mánman) - злоумышляющий, на таджикском "душмон" - злая мысль.
Так стала называть своих противников Советская армия, контингент которой был введен в Афганистан в качестве интернациональной помощи в борьбе против мятежников.
Сами повстанцы называли себя моджахедами, что в переводе с арабского означает "борец за веру".
Слайд 25

Моджахеды (душманы, духи) знали тайные тропы и удобные для засад ущелья,

Моджахеды (душманы, духи) знали тайные тропы и удобные для засад ущелья,

уходили из окружения, прятались в пещерах и черпали воду из родников — или даже спускались с гор и скрывались среди мирного населения. Нападая из засады или исподтишка, они часто заставали советских солдат врасплох.
Слайд 26

Военные действия с оппозицией велись постоянно…

Военные действия с оппозицией велись постоянно…

Слайд 27

Пребывание советских войск в Афганистане и их боевая деятельность условно разделяются

Пребывание советских войск в Афганистане и их боевая деятельность условно разделяются

на четыре этапа.

1-й этап:
декабрь 1979 года — февраль 1980 года.
Ввод советских войск в Афганистан, размещение их по гарнизонам, организация охраны пунктов дислокации и различных объектов.

Слайд 28

2-й этап: март 1980 года — апрель 1985 года. Ведение активных

2-й этап:
март 1980 года — апрель 1985 года.
Ведение активных

боевых действий, в том числе широкомасштабных, совместно с афганскими
соединениями
и частями.
Работа по
реорганизации
и укреплению
вооруженных
сил ДРА.
Слайд 29

3-й этап: май 1985 года — декабрь 1986 года. Переход от

3-й этап:
май 1985 года — декабрь 1986 года.
Переход

от активных боевых действий преимущественно к поддержке действий афганских войск советской авиацией, артиллерией
и саперными подразделениями.
Подразделения спецназначения вели борьбу по пресечению доставки оружия, боеприпасов и наркотиков из-за рубежа.
(Пакистан)
Слайд 30

4-й этап: январь 1987 года — февраль 1989 года. Участие советских

4-й этап:
январь 1987 года — февраль 1989 года.
Участие

советских войск в проведении афганским руководством политики национального примирения.
Продолжение поддержки боевой деятельности афганских войск.
Подготовка советских войск к возвращению на родину и осуществление полного их вывода.
Слайд 31

Слайд 32

Слайд 33

Кишлак был мирным. Это точно. Затерянным среди песка. И по приказу

Кишлак был мирным.
Это точно.
Затерянным среди песка.


И по приказу штаба срочно
Туда доставлена мука.
Кишлак был беден, хмур от пыли,
Но в дружбе с нами с давних пор.
И в нем всегда нам говорили
И «торджоман»,
и «ташакор».
И в нем афганские мальчишки,
Смеясь, кричали нам «пыррвет!»
Ах, как они любили книжки
В придачу с пригоршней конфет.
И приносили, нам бывало,
Воды веселою гурьбой…
Слайд 34

Но вдруг ощерились дувалы Смертельной яростной стрельбой. И что-то грохнуло из

Но вдруг ощерились
дувалы
Смертельной яростной
стрельбой.
И что-то грохнуло
из

сада,
И потемнел от пыли мир,
И слово страшное:
«Засада!»
Успел лишь крикнуть командир.
И полегло в тот миг полвзвода
Средь зноем пышущих камней
Почти – что дембельского года,
Своих, уже родных, парней.
Слайд 35

И оценив все это лихо, Друзьям, стоявшим за стеной, Сергей скомандовал

И оценив все это лихо,
Друзьям, стоявшим за стеной,
Сергей скомандовал

вдруг тихо:
«Прорвемся, парни…Все – за мной!»
…И взвод остатками прорвался
На кладбище.
И там залёг.
И там среди камней держался,
Пока не прибыл вертолет.
…А у стены среди душманов,
Сраженный взрывом наповал,
Лежал Сергей в песке багряном
И вместе с солнцем
остывал…
Слайд 36

Груз 200 – цинковые гробы с погибшими воинами – отправляли специальным

Груз 200 – цинковые гробы с погибшими воинами – отправляли специальным

грузовым самолетом, который носил название «Черный тюльпан»
Слайд 37

9 лет твоих, Афганистан. декабрь 1979 – февраль 1989 Через Афганистан

9 лет твоих, Афганистан. декабрь 1979 – февраль 1989

Через Афганистан прошли 600

тысяч военнослужащих.
15053 - погибли или умерли от ран;
49985 - раненных и
искалеченных;
460 - пленных и
пропавших без
вести;
6669 – инвалиды
войны
Слайд 38

49985 - раненных и искалеченных

49985 - раненных и искалеченных

Слайд 39

Вечная память павшим героям

Вечная память павшим героям

Слайд 40

Перевернем истории страницу, Затихнет вьюга тех горячих дней. Кто был в

Перевернем истории страницу,
Затихнет вьюга тех горячих дней.
Кто был в Афганистане,


пусть гордится,
Кто не бывал, об этом не жалей.
Слайд 41

Зачем была та странная война, Где есть одна лишь страшная цена,

Зачем была та странная война, Где есть одна лишь страшная цена, И никакого

выигрыша нету?

Те, кто проходил солдатскую службу в Афганистане, знают о жизни, о мире больше, чем их сверстники. Они знают настоящую цену жизни. Они знают и страшную боль, которую им по молодости лет не положено было знать -- боль потери друзей.

Слайд 42

Вывод войск из Афганистана

Вывод войск из Афганистана