Содержание
- 2. Гунь юй чжи шуй 鯀禹治水 Гунь [отец Юя] и Юй [Великий] усмиряют (усмирили\обуздали) воду (водную стихию)
- 3. Разлив Янцзы 長江 произошел в ~1920 г. днэ Разлив Янцзы происходил в 1494 г. (Минчао 明朝
- 4. Мифология 中国神话 (кратко) Император Яо (堯 2356 – 2255 днэ) Гунь 崇伯鯀 – пытался остановить потоп
- 5. Шунь 舜 (~2294 - ~2184 днэ) Шунь 舜 (~2294 - ~2184 днэ)
- 8. 栩栩如生砂岩浮雕大禹治水
- 9. 中国古代神话故事连环画 中国古代神话故事连环画
- 10. Источники, описывающие китайский «Миф о потопе»
- 11. I 尚書 Шаншу (альтернативное название трактата "Шуцзин" (书经)
- 12. 尚書 «Книга истории» 書錢宗武, 江灝. 尚書. 五南圖書出版股份有限公司 2001 513 c. Cтр. 61
- 13. 禹曰: 洪水滔天,浩浩懷山襄陵,下民昏墊.予乘四載,隨山刊木,暨益奏庶鮮食. 予決九川,距四海,濬畎澮距川. (http://ctext.org/shang-shu/yu-shu/zh) 書錢宗武, 江灝. 尚書. 五南圖書出版股份有限公司 2001. 513 c. Cтр. 61
- 14. 尚書 [James Legge. The Sacred Books of China. J Atlantic Publishers & Distri, 1879. p 57]
- 15. The inundating waters seemed to assail the heavens, and in their extent embraced the hills and
- 16. 禹曰: 洪水滔天,浩浩懷山襄陵,下民昏墊. 予乘四載,隨山刊木,暨益奏庶鮮食. 予決九川,距四海,濬畎澮距川. Юй сказал: Воды потопа могли достичь небес (подняться\перелиться до небес), мощный поток
- 17. II Ван Чун (王充 Ван Чжунжэнь 仲任, ~27-104 нэ) «Лунь хэн» (論衡, «Критические рассуждения» (ShanHai Jing:
- 18. Ван Чун (王充 Ван Чжунжэнь 仲任, ~27-104 нэ) «Лунь хэн» (論衡, «Критические рассуждения»
- 19. 王充 新編論衡(下) 五南圖書出版股份有限公司 2000 875 с
- 20. III Дуань Юйцай 段玉裁 (1735-1815) филолог
- 21. 段玉裁. 尚書古文撰異:三十二卷. 七葉衍祥堂
- 22. 段玉裁. 尚書古文撰異:三十二卷. 七葉衍祥堂 Harvard College Library 1929
- 23. 段玉裁. 尚書古文撰異:三十二卷. 七葉衍祥堂
- 24. 段玉裁. 尚書古文撰異: 三十二卷. 七葉衍祥堂 Авт. Дуань Юйцай
- 25. IV 山海經 (~400 днэ) Шанхайцзин
- 28. «Миф» о потопе – западное обозначение; В Китае «миф о потопе» считался реальной историей
- 30. Скачать презентацию