Содержание
- 2. Цели урока: 1) Обучающая: - Учиться выразительному чтению стихотворений, устному рисованию. - Показать оригинальность лермонтовского перевода
- 3. УТЕС Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана; Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело
- 5. Незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ в 1841 г. Лермонтов написал стихотворение. «На севере диком…».
- 6. Сосна стоит одиноко На севере на холодной вершине. Она дремлет, белым покрывалом Окутывают её лёд и
- 7. Какие настроения можно уловить в стихах Гейне? Грустная, печальная интонация стихотворения Гейне передает чувство одиночества и
- 8. Лермонтов М.Ю. На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом
- 9. Передает ли перевод интонацию оригинала, настроения, чувства тоски, одиночества, грусти? - (В переводе Лермонтова та же
- 10. ( Инверсия двух первых и двух последних строк останавливает наше внимание на аллегорических образах сосны и
- 11. на холодной вершине» - « на голой вершине» (сильнее выражена обездоленность, бесприютность); «белым покрывалом окутывает ее
- 12. Прав ли исследователь И.А. Андроников, утверждавший: «у Лермонтова в основе стихотворения – мысль об одиночестве»? -
- 13. На севере мрачном, на дикой скале, Кедр одинокий, подъемлясь, белеет, И сладко заснул он в инистой
- 14. Чей перевод ближе к оригиналу? Их переводы ближе к стихотворению Гейне по характеру лирического переписывания (любовного).
- 15. Творчество этого популярного художника – одна из самых оригинальных страниц русской пейзажной живописи XIX столетия. «Патриарх
- 16. Такая работа Шишкина, как « На севере диком…»(1891г) навеяна одноименным стихотвореньем М.Ю.Лермонтова. В центре картины изображена
- 17. - Как вы думаете, есть ли какая-то связь между стихотворением Лермонтова и репродукцией картины И.И.Шишкина «На
- 18. Источник бледно-мертвенного света не виден, он находится вне картины – сверху и справа – об этом
- 20. Скачать презентацию