Содержание
- 2. М.Е. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН И ЕГО СКАЗКИ. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826 – 1889) Портрет писателя М.Е.Салтыкова-Щедрина. Художник И.Крамской.
- 3. Дело III отделения о ссылке М.Е.Салтыкова в Вятку
- 4. М.Е.Салтыков отправляется в ссылку в сопровождении фельдъегеря. (Фельдъегерь – военный или правительственный курьер для особо важных
- 5. Вятка. Вид центра города с берега реки Вятки. Гравюра. Вятка. Дом, в котором жил М.Е.Салтыков. Фотография
- 6. ФАНТАСМАГОРИЯ (от греч. phantasma — видение, призрак и agoreuo — говорю), нечто нереальное, причудливые видения, бредовые
- 7. Евграф Васильевич Салтыков. Отец писателя. Миниатюра неизвестного художника.
- 8. Ольга Михайловна Салтыкова (Забелина). Мать писателя. Фотография.
- 9. В январе 1826 года в метрической книге церкви Преображения села Спас-Угол Калязинского уезда Тверской губернии появилась
- 10. М.Е.Салтыков-Щедрин в раннем детстве. Портрет работы крепостного художника Льва Григорьва. 1827 – 1828.
- 11. Дом в селе Спас-Угол Калининской области (б.Калязинский уезд Тверской губ.), где родился М.Е.Салтыков. Акварель Д.Афанасьева начала
- 12. Московский Дворянский институт. Гравюра.
- 13. Царскосельский лицей. Вид на Екатерининский дворец. Вдоль Екатерининского парка тянется канал, разделённый гранитными плотинками. Фото Н.Рахманова.
- 14. Царскосельский лицей. Лицейский сад. Памятник А.С.Пушкину, 1900., сооружен по проекту скульптора Р.Баха. Заложен в столетнюю годовщину
- 15. М.Е.Салтыков-Щедрин. Фотография 1850-х годов.
- 16. Обложка нелегального издания 1884 года.
- 17. СКАЗКА, один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с
- 18. АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria — иносказание), изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. Смысл аллегории, в отличие от
- 19. Эзопов язык (по имени баснописца Эзопа), тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль (идею) автора. Прибегает
- 20. Эзоп — легендарный поэт, считающийся творцом басни. Его жизнь литературная традиция приурочивает к 6 в. Согласно
- 21. ЮМОР (англ. humour – причуда, настроение, нрав, комизм, юмор), вид комического, добродушный смех с серьезной подоплекой.
- 22. САРКАЗМ (греч. sarkasmos, от sarkazo, букв. — рву мясо), язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не
- 23. САТИРА (лат. satira), 1) способ проявления комического в искусстве, состоящий в уничтожающем осмеянии явлений, которые представляются
- 24. ИНОСКАЗАНИЕ, выражение, заключающее в себе скрытый смысл; употребляется как литературный прием. ГИПЕРБОЛА (от греч. hyperbole —
- 25. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин.
- 26. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Художники М.Скобелев и А.Елисеев.
- 28. Скачать презентацию