Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера»

Содержание

Слайд 2

Джонатан Свифт * Свифт родился в ирландском городе Дублин в небогатой

Джонатан Свифт

*

Свифт родился в ирландском городе Дублин в
небогатой протестантской семье.

Отец, мелкий
судейский чиновник, умер, когда сын ещё не
родился, оставив семью (жену, дочь и сына) в
бедственном положении. Поэтому воспитанием
мальчика занимался дядя Годвин, с матерью
Джонатан почти не встречался. После школы он
поступил в Тринити-колледж Дублинского
университета (1682), который закончил в
1686 году. В результате обучения Свифт получил
степень бакалавра и пожизненное скептическое
отношение к научным премудростям.
Слайд 3

Джонатан Свифт был человеком Необыкновенной судьбы и характера, особого склада ума,

Джонатан Свифт был человеком
Необыкновенной судьбы и характера,
особого склада ума,

со своим
единственным «свифтовским» юмором.
Он был по образованию богослов,
занимал значительный пост декана
самого крупного в тогдашней
Ирландии собора святого Патрика,
имея громадное влияние и авторитет,
был связан со знаменитыми
политическими деятелями своего
времени.
Слайд 4

* Первый русский перевод «Путешествий Гулливера» вышел в 1772—1773 годах под

*

Первый русский перевод «Путешествий Гулливера»
вышел в 1772—1773 годах под названием
«Путешествия

Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу,
Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к
лошадям». Перевод выполнил с французского
издания Ерофей Каржавин.

"Путешествия Гулливера"

Слайд 5

* Придуманные Свифтом слова «лилипут» (англ. lilliput) и «йеху» (англ. yahoo)

*

Придуманные Свифтом слова «лилипут» (англ. lilliput)
и «йеху» (англ. yahoo) вошли во

многие языки мира.
В «Путешествиях Гулливера» упоминаются два
спутника Марса, открытые только в XIX веке.
Слайд 6

*

*

Слайд 7

* Путешествия Гулливера» — программный манифест Свифта-сатирика. В первой части читатель

*

Путешествия Гулливера» — программный манифест Свифта-сатирика.
В первой части читатель смеётся над

нелепым самомнением лилипутов.
Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется,
что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей
высмеиваются наука и человеческий разум вообще. Наконец, в четвёртой
появляются мерзкие йеху как концентрат исконной человеческой природы,
не облагороженной духовностью. Свифт,
как обычно, не прибегает к морализаторским
наставлениям, предоставляя читателю
сделать собственные выводы — выбрать
между йеху и их моральным антиподом,
причудливо облечённым в лошадиную форму.
Слайд 8

* Почтенного путешественника, Лемюэля Гулливера, «сначала судового врача, а потом капитана

*

Почтенного путешественника,
Лемюэля Гулливера, «сначала судового
врача, а потом капитана нескольких

судов», встречают везде как доброго
знакомого, друга, как человека,
который знает и видел много
интересного.
Слайд 9

* Читая книгу, мы вместе с писателем перенесёмся в страну Лилипутию,

*

Читая книгу, мы вместе с писателем перенесёмся в страну Лилипутию,
узнаем,

что Гулливера в этой стране прозвали Человеком Горой.
Слайд 10

* Будем удивлены тем, как встретили героя лилипуты! Наверно они были

*

Будем удивлены тем, как встретили
героя лилипуты! Наверно они были

очень напуганы, если привязали
его! Но они были и гостеприимны!
Ведь целых 300 поваров готовили
для него обед!
Слайд 11

* Обо всём, что он увидел и понял, что передумал и

*

Обо всём, что он увидел и понял,
что передумал и пережил

во время
своих «путешествий в некоторые
отдалённые страны света», Гулливер
вот уже два с половиной столетия
рассказывает всем, кто захочет его
слушать.
Слайд 12

* Эта книга – полная озорного волшебства сказка! Взявшись за руку

*

Эта книга – полная озорного волшебства сказка! Взявшись за руку

капитана Гулливера, пройдитесь по улицам лилипутского королевства,
со смехом и весёлым увлечением наблюдая за делами маленьких
человечков, которые меньше нас в 12 раз!
Слайд 13

* Гулливер был добрым и умным «путешественником». Он уважительно относился к

*

Гулливер был добрым и умным
«путешественником». Он
уважительно относился

к
лилипутам, многое вынужден был
терпеть от них.
Слайд 14

* Он с интересом знакомился с жизнью маленьких человечков, наблюдая за ними.

*

Он с интересом знакомился с жизнью
маленьких человечков, наблюдая
за ними.

Слайд 15

* Не смотря ни на что, Гулливер не обидел ни одного

*

Не смотря ни на что, Гулливер не обидел
ни одного из

жителей этой маленькой
страны. Даже император приостановил решение
убить Гулливера, после рассказа офицеров о
том, как милостиво тот обошёлся
со своими пленниками.
Слайд 16

* Чтобы скорее получить желанную свободу он натянул свой носовой платок

*

Чтобы скорее получить желанную свободу он натянул свой носовой
платок на

9 брёвен и устроил военное состязание.