Системы синхронного перевода
Встречи, проходящие в международном формате, часто требуют точного перевода
и слаженной работы лингвиста и аппаратуры. Одних навыков переводчика недостаточно – специалистам должна помогать синхронизирующая система.
Для этого специальные кабины оснащаются цифровым передатчиком, ИК-приемником, пультом управления и наушниками. Участники конференции получают свой комплект оборудования, работающего в паре с основным. Качественная многоканальная аппаратура транслирует речь сразу на несколько языков.