Правописание ЖИ и ШИ В год русского языка- об одной из загадок русского языка Работа: Баранова Георгия ученика 3 «Б» кла

Содержание

Слайд 2

Звук – это одно, а буква – это другое. Такой, казалось

Звук – это одно, а буква – это другое.
Такой, казалось

бы, безобидный языковедческий закон, а сколько огорчений он вызывает у нас, школьников!
Слайд 3

Мы читаем «барада», а пишем «борода». Пишем одни буквы, а проговариваем

Мы читаем «барада», а пишем «борода».
Пишем одни буквы, а проговариваем совсем

другие звуки!
«Правда, дети, я хорош,
На большой мешок похож?»-
спрашивает пингвин в стихотворении Маршака. И каждый, кто будет читать эти строки, хотя ясно увидит, что в верхней строчке на конце стоит буква «Ш», а в нижней – ясное «Ж», произнесет эти две различные буквы совершенно одинаково. Обе как «Ш».
«Правда, дети, я хороШ,
На большой мешок похоШ?.
Хочется написать: «тилифон ни работаит», а извольте писать, как никто не говорит, «телефон не работает».
И вот возникают ошибки. А за ошибками, всем, известно, следуют плохие оценки…222
Слайд 4

Почему после согласных Б и К звук «и» их смягчает, а

Почему после согласных Б и К звук «и» их смягчает, а

после Ш и Ж – и не думает:
пишем мы широко, а выговариваем шыроко?
Говорим ясно жырный, а писать приходится жирный…
Почему??? Подумайте.
Слайд 5

Почему нам никогда не случается написать вместо буквы «а» в каком-нибудь

Почему нам никогда не случается написать вместо буквы «а» в каком-нибудь

слове по ошибке букву «у»? Да очень просто: ведь мы никогда не слышим и не скажем вместо «мама» - «муму».
Так зачем же в этом слове (или в другом) по ошибке писать «у»? Мы ошибаемся на письме только там, где оно расходится с выговором.
Слайд 6

Наши пра-пра-пра-пра-прадеды всегда писали «жити», а значит, и говорили они только

Наши пра-пра-пра-пра-прадеды всегда писали «жити», а значит, и говорили они только

жити, а не жыти; всегда писали «шити», значит, и говорили они только шити, а не шыти…
Мы говорим шыть, а пишем шить, говорим жыть, а пишем жить, потому что так – шить - и – жить - и говорили и писали в древности; вот откуда и наши ошибки!
Древние русичи как слышали, так и писали. У нас произношение изменилось, а пишем мы по-прежнему, по-старому.
Это вам одна причина затруднений.
Теперь другая.
Слайд 7

В нашем с вами сегодняшнем русском языке очень много слов, взятых

В нашем с вами сегодняшнем русском языке очень много слов,

взятых напрокат из других языков.
Среди них немало таких, про которые мы уже давно забыли, что они не русские.
Вот слова «шило» и «шина».
Которое из них, по-вашему, чисто русское, которое иностранное?
Слайд 8

Не каждый скажет, что «шина»-взято из западных языков, что оно-чужестранец! В

Не каждый скажет, что «шина»-взято из западных языков, что оно-чужестранец!
В этих

западных языках нет твердых и мягких согласных, в том числе и шипящих. Но в тех же самых языках просто вовсе нет звука «ы».
Немцы, французы, англичане с великим трудом выучиваются выговаривать также звук «щ», когда учатся по-русски.
Слайд 9

Поэтому ученые-грамматисты еще в прошлом веке условились писать после Ш и

Поэтому ученые-грамматисты еще в прошлом веке условились писать после Ш и

Ж всегда И, независимо от того какой звук на этом месте слышится, когда говорим.
Говорим шына, а пишем шина.
Говорим жыраф, а пишем жираф.

ЗАПОМНИ: ЖИ И ШИ
ВСЕГДА ПИШИ С БУКВОЙ И!

Проверь себя!
В ж…вом уголке ж…ли еж… и уж….
Шапкой Миш… сбили ш…шки.

ЗАПОМНИ: ЖИ И ШИ
ВСЕГДА ПИШИ С БУКВОЙ И!

Слайд 10

И напоследок сказка… Однажды буквы алфавита пошли на бал. Все нашли

И напоследок сказка…
Однажды буквы алфавита пошли на бал. Все нашли себе

пару. Ж пошла со своей подружкой Ш. Они танцевали и вдруг к ним сзади подкралась буква Ы. Она крикнула Ы-Ы-Ы! Обе подружки сильно испугались. К ним подошла хозяйка бала – буква А. Она прогнала хулиганку Ы от них подальше. Но подружки продолжали бояться. Тогда буква А сказала всем буквам алфавита:
«Приказываю с сегодняшнего дня после Ж и Ш ставить только букву И».
Подружки успокоились и продолжили веселье…
Слайд 11

Используемая литература: 1. Ю.И.Смирнов Мир слов. Занимательные рассказы ор русском языке.

Используемая литература:

1. Ю.И.Смирнов
Мир слов. Занимательные рассказы ор русском языке.
Санкт-Петербург «МиМ-ЭКСПРЕСС», 1995
2.

В.А.Иванова, З.А.Потиха, Д.Э. Розенталь
Занимательно о русском языке.
Ленинград «Просвещение»,1990