Сложносокращенные слова

Содержание

Слайд 2

Сложносокращённые слова — это слова, образованные путём сложения сокращённых частей основ слова.

Сложносокращённые слова

— это слова, образованные путём сложения сокращённых частей основ слова.

Слайд 3

Образование слов на основе сокращений: Соединение части основ нескольких слов: сельмаг

Образование слов на основе сокращений:

Соединение части основ нескольких слов:
сельмаг -сельский

магазин;
Колхоз - коллективное хозяйство.
Использование части основы, а во второй части - полное слово
санчасть (санитарная часть);
турпоход(туристический поход),
Это может быть слияние двух корней с соединительной гласной -е- или -о-: -морЕход, парОход.
Для соединение в одной части числительного используется соединительная -и-: пятИэтажный.
По начальным буквам: МГУ(Московский государственный университет), произносится [эмгэу].
По начальным звукам: СМУ(строительное монтажное управление),произносится[сму].
Слайд 4

Общепринятые сложносокращенные слова Слова, которые почти или совсем не употребляются в

Общепринятые сложносокращенные слова

Слова, которые почти или совсем не употребляются в качестве

развернутых словосочетаний. Напр.: колхоз, совхоз, лесхоз.
Усеченные части общепринятых сложносокращенных слов, которые легко образуют новые общепонятные сложносокращенные слова (являются продуктивными).

авиа (авиационный):
авиабомба,
авиазавод,
авиаконструктор;
агит (агитационный):
агитбригада,
агиткампания,
агитпоезд,
агитпункт;
воен (военный):
военврач,
военком,
военпред,
военрук,
воентехник и т. д.

Слайд 5

Специальные сложносокращенные слова К ним относятся разного рода терминологические и иные

Специальные сложносокращенные слова

К ним относятся разного рода терминологические и иные словосочетания,

широко употребляемые в изданиях для специалистов.
Напр.:
техред — технический редактор,
юротдел — юридический отдел,
полиграфпредприятие — полиграфическое предприятие,
темплан — тематический план,
редподготовка — редакционная подготовка.
Слайд 6

Сложносокращенные слова — названия министерств, госкомитетов и ведомств Эта группа сложносокращенных

Сложносокращенные слова — названия министерств, госкомитетов и ведомств

Эта группа сложносокращенных слов

— промежуточная между общепринятыми и специальными.
Их смысл понятен читателю без всяких пояснений, и потому они широко употребляются в официальных документах.
Их целесообразно использовать в литературе делового характера, особенно при частом повторении.
Например:
Минатом РФ
Мосгорсуд
Минэкономразвития.
Слайд 7

Индивидуальные сложносокращенные слова Чаще всего их образуют тогда, когда в состав

Индивидуальные сложносокращенные слова

Чаще всего их образуют тогда, когда в состав словосочетания

входят продуктивные с точки зрения усечения слова, употребляемые в таком виде в общепринятых и специальных сложносокращенных словах.
Например:
редсовет, вместо редакционный совет;
сельхозпоставки , вместо сельскохозяйственные поставки.
Индивидуальные сложносокращенные слова предпочтительнее, чем индивидуальные инициальные аббревиатуры, т. к. их легче расшифровать.
Напр.: адмперсонал предпочтительнее АП.
Слайд 8

Правила написания Сложносокращенные слова — сложные слова, составленные из нескольких слов

Правила написания
Сложносокращенные слова — сложные слова, составленные из нескольких слов (только

усеченных или усеченных и полных), — пишутся всегда слитно, строчными буквами и склоняются, как существительные того же рода и склонения.
Сложносокращенное слово, обозначающее название учреждений или организаций, пишется с прописной буквы в случае, если словосочетание в полном виде пишется с прописной буквы: Госсовет, Минводхоз, Профиздат
Слайд 9

Аббревиатура Аббревиатура, читаемая по названиям букв, пишется одними прописными буквами независимо

Аббревиатура

Аббревиатура, читаемая по названиям букв, пишется одними прописными буквами независимо от

того, образована она от имени собственного или нарицательного:
СНГ(Союз Независимых Государств),
ЦСУ (Центральное статистическое управление),
РТС (ремонтно-техническая станция),
ЧП (чрезвычайное происшествие).
Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:
1)одними прописными буквами, если она образована от имени собственного:
ООН (Организация Объединенных Наций);
РИА (Российское информационное агентство)
2)одними строчными буквами, если она образована от имени нарицательного:
вуз (высшее учебное заведение),
роно (районный отдел народного образования),
орс (отдел рабочего снабжения).
Примечание. Закрепилось написание прописными буквами аббревиатур: ГЭС(гидроэлектростанция), ГРЭС, ЖЭК(жилищно-экс-плуатационная контора).
Слайд 10

В сложносокращенных словах со значением имени собственного, образованных частично из начальных

В сложносокращенных словах со значением имени собственного, образованных частично из начальных

звуков, частично из усеченных слов, первая часть пишется прописными буквами, а вторая — строчными:
ВНИИстройдормаш (Всероссийский научно-исследовательский институт дорожного машиностроения),
НИИхиммаш (Научно-исследовательский институт химического машиностроения).
Но если аббревиатура находится в середине или в конце сложносокращенного слова, то она пишется строчными буквами:
Промтрансниипроект,
Гипродорнии.
Аббревиатуры, образованные из названий букв иноязычного алфавита, пишутся с прописной буквы, причем все названия букв соединяются дефисом:
Би-би-си (английская радиостанция),
Си-ай-си (американская разведка),
Си-эн-эн (американская радиотелевизионная компания).
Слайд 11

Сокращения смешанной формы Сокращения — сочетания инициальной аббревиатуры с усеченными частями

Сокращения смешанной формы

Сокращения — сочетания инициальной аббревиатуры с усеченными частями слов

пишутся слитно, если такие сокращения при чтении произносятся не в полной, а в сокращенной форме. Напр.: НИИполиграфмаш, НИИполиграфмашу, КамАЗ, БелАЗ, КрАЗ.
Не образуют цельного сложного сокращения смешанной формы сокращенные названия, в которых вторая часть (полное или сложносокращенное слово) грамматически подчинена первой (инициальной аббревиатуре), управляется ею и не меняет своей формы при склонении всего названия. В таких случаях название состоит из двух раздельно пишущихся слов: а) инициальной аббревиатуры и б) управляемого ею слова. Напр.:
СибНИИ кормов,
ВНИИ сои,
НИИ автоприборов и т.д.
При отсутствии грамматического подчинения происходит слияние частей в единое сокращенное слово, склоняемое целиком
СибНИИкорм - СибНИИкорму,
НИИавтоприбор - НИИавтоприбору,
ВНИИполиграф - ВНИИполиграфом.
Слайд 12

Инициальная аббревиатура, которая обозначает нарицательное название, но по правилам пишется прописными

Инициальная аббревиатура, которая обозначает нарицательное название, но по правилам пишется прописными

буквами ,в составе сокращения смешанной формы сохраняет написание прописными буквами; напр.:
ГипроНИИполиграф,
НИИхиммаш
НИИполиграфмаш,
МакНИИ,
ДонУГИи др.