Содержание
- 2. Миссионерство в Японии
- 3. Католическая Церковь развила активную миссионерскую деятельность в Азии после образования испанских и португальских колоний. В 1493
- 4. Но в конце XVI века оказалось под запретом, и жители Японии исповедовали его тайно. Жители Нагасаки
- 5. 5 февраля 1597 года в Нагасаки были публично казнены за миссионерскую деятельность 26 человек, среди которых
- 6. Памятник 26 мученикам-католикам из Нагасаки Адрес: Япония, Нагасаки
- 7. Проблемы библейского перевода на японский язык
- 8. 6 апреля 1870 года по ходатайству миссионера Высочайшим определением Святейшего Синода в Японии была учреждена Российская
- 9. Можно перечислить следующие новые иероглифы и термины, специально придуманные святителем Николаем, для переводов Священного Писания: •
- 10. Перевод свт. Николая 1. Местоимение, указывающее/заменяющее существительное «Слово» «Карэ» – «он», местоимение, используемое для указания на
- 11. Влияние религиозного воззрения на язык
- 13. Дзэн как основа японской культуры Перед тем, как достичь Японии, буддизм был привнесён в Китай, где
- 14. В японском Дзен есть существенное отличие от китайского: он ввел китайскую теорию в практику японской жизни
- 15. Наивысший расцвет Дзен в Японии приходится на XIV-XV вв., когда дзенбуддийские монахи выступали в роли советников
- 16. Чудовища японской мифологии
- 17. В японской культуре для западного человека много странного и непонятного. А японский фольклор в вовсе кажется
- 18. По интенсивности мифотворчества и конструирования мифов Древняя Япония не только не уступала другим странам мира, но
- 19. мифические существа Каппа. Это существо, немного похожее на гоблина, часто упоминается как «водяная обезьяна». У каппы
- 20. Ёкаи - демоны, призраки Микоси-нюдо переводится как «ожидающий монах», поскольку этот демон принимает форму странствующего монаха,
- 21. В мире животных В награду за милосердие к животным главный герой получал богатства или магические способности.
- 22. Спасибо за внимание!
- 24. Скачать презентацию