Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”
- Главная
- Алгебра
- Методика освоения лексических единиц французского языка в 5-х классах “comparez , confrontez et souvenez”
Содержание
- 2. В начале новой темы, ученикам объясняется тема, её предназначение и необходимость в освоении языка. Урок начинается
- 3. Ученику необходимо понять и осознать, что освоение иностранного языка наиболее легче в сравнении и в сопоставлении
- 4. Во время урока, когда ученики читают мини- тексты или микро- диалоги, они уже сами без помощи
- 5. Среди названных критерий особо важен первый этап, который выполним при сравнении языковых систем, путём введения всевозможных
- 7. Скачать презентацию
В начале новой темы, ученикам объясняется тема, её предназначение и
В начале новой темы, ученикам объясняется тема, её предназначение и
1. Использование знаний, умений и навыков в первом иностранном, а также в родном языках;
Для того чтобы запомнить новое слово (лексическую единицу),ученикам даётся возможность поразмыслить и найти, есть ли такое слово, схожее по фонетической окраске и по произношению в другом языке т.е в русском языке (носитель) или английском языке(первый иностранный язык).
Например: глагол
Habiter- жить, проживать.
Ученики не могут сразу запомнить этот глагол, и на помощь приходит сравнение
С русским глаголом «Обитать», который редко используется в повседневной жизни, но ученики его знают.
И даже, если на уроке ученик забыл и не может перевести слово, то на помощь приходит весь класс или учитель спрашивает: «На что похоже это слово когда ты его произносишь?»
Ученику необходимо понять и осознать, что освоение иностранного языка наиболее
Ученику необходимо понять и осознать, что освоение иностранного языка наиболее
2. Осознание использования сравнения и сопоставления для облегчения освоения.
Необходимо предоставить возможность выбора ученикам, как им более легче и результативнее осваивать французский язык, методом сравнения и сопоставления
или методом заучивания и кропотливой работой.
Слово VISITE (f) – уже при произношение понятно о чём идёт речь, ВИЗИТ-т.е ПОСЕЩЕНИЕ чего либо или кого либо.
Показывая картинку ученикам, все в один голос говорят, что хотят посетить то или иное место, и тут как нельзя к стати применяется
глагол VISITER – Посещать.
Очень легко и быстро запоминаются летучие фразы из кинофильмов и мультфильмов, их тоже можно взять за основу сопоставления и сравнения.
Например: Merci beaucoup, Cherchez la Femme, Bonjour, и т.д
Во время урока, когда ученики читают мини- тексты или микро-
Во время урока, когда ученики читают мини- тексты или микро-
3.Повышение результативности.
Чтобы помочь ученику начать применять сравнение и сопоставление, учитель помогает на примере как это можно сделать.
Например: Cahier – Колье, Trousse- Трус,
Fille- Фея, Soeur- Сор, и т.д.
4.коммуникативность, желание и стремление к освоению;
5. коллективное речевое взаимодействие;
6. параллельное развитие всех видов речевой деятельности.
Среди названных критерий особо важен первый этап, который выполним при сравнении
Среди названных критерий особо важен первый этап, который выполним при сравнении
1. Похожие структуры предложений:
C’est un homme. Cet homme est brave / This is a man. The man is good;
2. Лексика, имеющая сходство на уровне произношения, значения и написания словообразования:
danser – to danc / un elephant – the elephant/
3. Латинский шрифт;
4. Образование временных форм (с использованием вспомогательных глаголов
Etre - быть в различных временных формах): suis, serai, etais, ai ete, /
5. Наличие определённого и неопределённого артиклей и схожесть правил по их употреблению:
C’est un homme. Cet homme est brave / This is a man. The man is good;
6. Повелительное наклонение: Lisez le texte !/ Read the text!