Содержание
- 2. Основные богословские идеи Флп. Христологический гимн Вновь и вновь мы читаем увещания стремиться во всем уподобляться
- 3. В контексте увещаний подражать Христу Павел приводит христологический гимн (Флп. 2, 6-11). В новозаветных писаниях (посланиях,
- 4. Обращаясь к филиппийцам, чтобы научить их смирению, ап. Павел приводит в пример Самого Христа, который, будучи
- 5. Гимническая форма этого текста угадывается, конечно, при квалифицированном чтении греческого подлинника В нем есть и своя
- 6. Весь текст христологического гимна — аллюзии на главные вехи ветхозаветной истории Гимн распадается на две части:
- 7. Далее тема первотворения продолжается. Иисус не пошел по пути Адама, который захотел стать равным Богу путем
- 8. Считается, что ап. Павел решил усилить эту мысль гимна о божественном кенозисе тем, что нарушая его
- 9. ... дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных, и преисподних (ст. 10). Это почти
- 10. О каком имени идет речь? Здесь возможны два ответа, которые не противоречат друг другу. Прежде всего,
- 11. В ст. 10 — «дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних» —
- 12. Заключительный ст. 11 — «и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца»
- 13. В новозаветных писаниях встречаются и другие короткие отрывки, которые, возможно, были или раннехристианскими оригинальными богослужебными текстами
- 14. Идеи и образы эллинистической мысли в Послании к Филиппийцам Жизнь как жертва Фил. 1,3-8 Павел выражает
- 15. В греческой процедуре жертвоприношения был так называемый ритуал зачинания С огня на жертвеннике зажигали факел и
- 17. Скачать презентацию
Основные богословские идеи Флп.
Христологический гимн
Вновь и вновь мы читаем увещания стремиться
Основные богословские идеи Флп.
Христологический гимн
Вновь и вновь мы читаем увещания стремиться
Только живите достойно благовествования Христова. (Флп. 1, 27)
Выражением «живите достойно» переведено πολιτεύεσθε — буквально «будьте гражданами, живите согласно законам города-государства
Христианин — гражданин Нового Града, Царства Божия, где Христос — Царь, а Евангелие — Закон». Здесь уместно припомнить, что многие жители Филипп имели статус римских граждан (ср. также Флп. 3, 20, где «жительство», πολ'ιτευμα — буквально «гражданство»)
В контексте увещаний подражать Христу Павел приводит христологический гимн (Флп. 2,
В контексте увещаний подражать Христу Павел приводит христологический гимн (Флп. 2,
В новозаветных писаниях (посланиях, Евангелиях, Апокалипсисе) можно найти гимны, составленные в первых христианских общинах, — иначе говоря, оригинальные христианские произведения в честь Господа Иисуса (в отличие, например, от христологически прочитываемых псалмов)
Наиболее ярким примером может служить христологический гимн в Флп.2, 6-11 —текст, хорошо знакомый православному человеку, так как мы слышим его в качестве Апостольского чтения на богослужении почти каждого Богородичного праздника
Вероятнее всего, перед нами именно раннехристианский гимн, хотя не исключено, что его составил сам апостол
Обращаясь к филиппийцам, чтобы научить их смирению, ап. Павел приводит в
Обращаясь к филиппийцам, чтобы научить их смирению, ап. Павел приводит в
6 Он (т.е. Иисус Христос), будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; 7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; 8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. 9 Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, 10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, 11 и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца
Гимническая форма этого текста угадывается, конечно, при квалифицированном чтении греческого подлинника
В
Гимническая форма этого текста угадывается, конечно, при квалифицированном чтении греческого подлинника
В
Гимн вплетен в рассуждение апостола, в его увещания по поводу того, какими должны быть чувствования, то есть нравственность и характер братских взаимоотношений между филиппийцами (и другими читателями послания)
Тем не менее, в высшей степени богословская тематика, глубина и отточенность выражений гимна отличаются от свободного, очень личностного или, как все отмечают, дружеского, «неформального» тона всего послания (отличительная черта Послания к Филиппийцам в целом)
Весь текст христологического гимна — аллюзии на главные вехи ветхозаветной истории
Гимн
Весь текст христологического гимна — аллюзии на главные вехи ветхозаветной истории
Гимн
Уже выражение «образ (μορφή) Божий» (ст. 6) отсылает нас к истории сотворения человека (см. Быт. 1, 27; 5, 1). Тем самым намечается сопоставление Иисуса с Адамом, а значит, жизнь Иисуса осмысливается как воссоздание человека, как новое творение. Это вообще одна из любимых тем ап. Павла (см. Рим. 5, 14; 1 Кор. 15, 45-47)
Далее тема первотворения продолжается. Иисус не пошел по пути Адама, который
Далее тема первотворения продолжается. Иисус не пошел по пути Адама, который
Русскому слову «уничижил» соответствует славянское «истощил», что в свою очередь является переводом греч. εκένωσεν (κενόω). От этого греческого слова происходит термин, употребляемый в русской богословской лексике: «кенозис», обозначающий уничижение Бога, каким является боговоплощение — фундаментальное христианское понятие
Считается, что ап. Павел решил усилить эту мысль гимна о божественном
Считается, что ап. Павел решил усилить эту мысль гимна о божественном
«Бог превознес Его» (ст. 9) соотносится с Ис. 52, 13, где говорится о славе все того же Раба Господня («Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится»)
Кроме того, еще раз обратим внимание на чисто терминологическую сторону: для выражения Пасхальной тайны используется образ «снисхождение/восхождение». Причем данный случай — ύπερύψοοσεν, от υπερυψόω — единственный в Новом Завете, где глагол «вознести» (υψόω) стоит с превосходной приставкой υπερ (в Ис. 52, 13 — без приставки)
... дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных, и
... дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных, и
Это почти цитата из Ис. 45, 23. Иисус (Отрок) вознесен превыше всего, так что поклонение, подобающее только Богу, отныне подобает и Ему — Господу Иисусу, через Которого Бог открывается и действует
О каком имени идет речь? Здесь возможны два ответа, которые не
О каком имени идет речь? Здесь возможны два ответа, которые не
Бог ... дал Ему имя выше всякого имени
В ст. 10 — «дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено
В ст. 10 — «дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено
Почитание Имени Господня уходит своими корнями в Ветхозаветное прошлое. Неизреченность священной тетраграммы, имени собственного Бога Израилева, объясняется той силой, которая была ему присуща, и тем особым почитанием, которым оно, по этой причине, было окружено. Почитание имени Господня сохранилось в православном «умном делании» и до наших дней. Значение молитвы Иисусовой — в силе сладчайшего Имени»
Заключительный ст. 11 — «и всякий язык исповедал, что Господь Иисус
Заключительный ст. 11 — «и всякий язык исповедал, что Господь Иисус
Здесь формула «Иисус — Господь» явно включает исповедание не только божественно дарованной власти, но и самой божественности
Иначе говоря, перед нами необычайно раннее свидетельство о первоначальной церковной вере в Иисуса как Господа и Бога.
В новозаветных писаниях встречаются и другие короткие отрывки, которые, возможно, были
Это единственный богословски нагруженный, прежде всего многочисленными библейскими аллюзиями, текст во всем послании, а потому и самый известный его отрывок. Он-то и сближает Флп. с Кол. и Εφ., а именно, представлением об Иисусе как о превознесенном над всею тварью Господом
Идеи и образы эллинистической мысли в Послании к Филиппийцам
Жизнь как
Идеи и образы эллинистической мысли в Послании к Филиппийцам
Жизнь как
Павел выражает уверенность (1,6) в том, что Бог, начавший в филиппийцах доброе дело, будет совершать его с тем, чтобы они были готовы ко дню Христову. В этой фразе заложена идея, которую невозможно передать в переводе. Дело в том, что Павел употребляет слова начинать (εναρξάμενος) и совершать (επιτελέσει) - специальные термины из ритуала языческого жертвоприношения, означающие начало и конец жертвоприношения
В греческой процедуре жертвоприношения был так называемый ритуал зачинания
С огня
В греческой процедуре жертвоприношения был так называемый ритуал зачинания
С огня