Содержание
- 2. The purposes of the project: 1. To learn more about new & old traditions & ceremonies
- 3. The most important decisions in life A lot of wedding traditions go back to folklore and
- 4. The decision to get married To change the name and not the letter is to change
- 5. My translation… Выбирай себе ты мужа по фамилии, И при этом не должна ты забывать, Чтобы
- 6. Old rhyme about choosing the right day for the wedding Monday for wealth, Tuesday for health,
- 7. My translation of this poem… Женившись в понедельник, весь свой век богатым будешь, Во вторник под
- 8. Another pagan rhyme tells us which time of year to marry… Married when the year is
- 9. My translation: Любимым будешь преданной любовью, Коль женишься в начале года, в январе. Женись – и
- 10. A wedding dress Anne of Brittany started the tradition of wearing a white wedding dress in
- 11. The color of the brides dress was described in another rhyme Married in White, you have
- 12. & here is my translation… В невинно-белом будешь настоящей ты невестой, А в стильно сером, сразу
- 13. An altogether different matter: Something old, something new, Something borrowed, something blue, And a silver sixpence
- 14. Translation… Что-то старое найдите, Что-то новое купите, Кое-что чужое, Что-то голубое, А на счастье в башмачок
- 15. "Something old" It’s normally an old garter or a piece of antique family jewelry. "Something new"
- 16. ‘Lucky omens’ - to see a rainbow - to have the sunshine on your back -
- 17. 'Bad Omens' - to see a pig, hare or lizard running across the road - to
- 18. Meaning of flowers 'color' Apple blossom - good fortune Aster - symbol of love Bluebells -
- 19. Wedding cakes Cakes have been associated with weddings throughout history. In Britain early cakes were flat
- 20. Different wedding cakes…
- 21. Ode by Harry Reeves to his Ann In the beautiful county of Dorset There’s a giant
- 22. Ode… Война и боль вокруг, Но только танцев круг, Но только голос девичий звучит неясно, И
- 24. Скачать презентацию