Nature of England

Слайд 2

Let’s talk about nature of England Animal Life of England Climate of England

Let’s talk about nature of England

Animal Life of England
Climate

of England
Слайд 3

Climate of England Great Britain is situated on islands. It is

Climate of England

Great Britain is situated on islands. It is

washed by seas from all sides. That's why the climate and the nature of Great Britain is very specific. The popular belief that it rains all the time in Britain is simply not true. In fact, London gets no more rain in a year than most other major European cities. Generally speaking, the further west you go, the more rain you get. The mild winters mean that snow is a regular feature of the higher areas only. The winters are in general a bit colder in the east of the country than they are in the west. While in summer, the south is slightly warmer and sunnier than the north. Besides Britain is famous for I fogs. Sometimes fogs are so thick that it is impossible to see anything within 2 or 3 metres.

Великобритания расположена на островах. Со всех сторон она омывается морями. Поэтому климат и природа Великобритании очень специфичны. Распространенное мнение о том, что в Британии все время идет дождь, не совсем верное. На самом деле в Лондоне за год выпадает не больше осадков, чем в большинстве других европейских городов. В целом, чем дальше на запад, тем количество осадков больше. Мягкие зимы предполагают наличие снега только на возвышенностях. Зимы в общем более холодны на востоке страны, чем на западе. В то же время летом на юге теплее и солнечнее, чем на севере. Кроме этого, Британия знаменита своими туманами. Иногда туманы такие густые, что невозможно что-нибудь увидеть на расстоянии 2 или 3 метров.

Слайд 4

Why has Britain's climate got such bad reputation? Maybe it is

Why has Britain's climate got such bad reputation? Maybe it is

for the same reason that British people always seem to be talking about the weather. There is a saying that Britain doesn't have a climate, it only has weather. You can never be sure of a fry day, though it may not rain very much altogether. There can be cool and even cold days in July and some quite warm days in January.
The weather changes very often. Mark Twain said about America: "If you like the weather in New England, just wait a few minutes" but it is more likely to have been said about England. The lack of extremes is the reason why on the few occasions when it gets genuinely hot or freezing cold, the country seems to be totally unprepared for it. A bit of snow, a few days of frost and the trains stop. working and the roads are blocked. If the thermometer goes above 2oС, people behave as if they were in Sahara and the temperature makes front-page headlines. These things happen so seldom that it is not worth organizing life to be ready for them. Everyone who comes to Great Britain says that it looks like one great beautiful park. The British people love their country and take care of it.

Почему климат Британии имеет такую плохую репутацию? Может быть, это потому, что британцы, кажется, постоянно говорят о погоде. Существует поговорка, что Британия не имеет климата, она имеет только погоду. Вы никогда не можете быть уверены, что будет сухой день, хотя может и не быть сильного дождя. Могут быть прохладные и даже холодные дни в июле и теплые дни в январе.
Погода меняется очень часто. Марк Твен сказал про Америку: "Если вам не нравится погода в Новой Англии, подождите несколько минут", но это больше похоже на сказанное про Англию. Отсутствие резких контрастов - причина того, что в некоторых случаях, когда становится очень жарко или холодно, страна кажется неподготовленной к этому. Немного снега и несколько дней мороза - и перестают ходить поезда, а дороги оказываются заблокированными. Если термометр показывает больше 2oС, люди ведут себя, как в Сахаре, а температура воздуха становится темой первых страниц газет. Но эти вещи случаются так редко, что нет смысла специально к этому готовиться. Каждый, кто приезжает в Англию, говорит, что она выглядит как один большой красивый парк. Англичане любят свою страну и заботятся о ней.

Слайд 5

1. What is Britain famous for? 2. Why is the climate

1. What is Britain famous for? 2. Why is the climate and

the nature of Great Britain very specific? 3. The weather in Britain is very changeable, isn't it? 4. Does it rain often? 5. Why has Britain's climate got such a bad reputation?
Слайд 6

Animals of England diamond pheasant- алмазный фазан British golden chinchilla- Британская золотая шиншилла

Animals of England
diamond pheasant- алмазный фазан
British golden chinchilla- Британская золотая

шиншилла
Слайд 7

Brant- Казарка Deer of david- Олень Давида Turkey- Индейка

Brant- Казарка

Deer of david- Олень Давида

Turkey- Индейка

Слайд 8

Animals of England The country lies along the line of bird

Animals of England

The country lies along the line of bird

migrations, they have found town gardens, where they are often fed, a favourable environment. In London about 100 different species are recorded annually. London also is a favourable habitat for foxes, which in small numbers have colonized woods and heaths within a few miles of the city centre. Freshwater fish are numerous; the char and allied species of the lakes of Cumbria probably represent an old group related to the trout that migrated to the sea before the tectonic changes that formed these lakes cut off their outlet. The marine fishes are abundant in species and in absolute numbers. There are few kinds of reptiles and amphibians — about half a dozen species of each — but they are nearly all plentiful where conditions suit them. A variety of coastal life creates the favorable environment for different kinds of invertebrate organisms.
Страна лежит вдоль путей миграций птиц. Некоторые птицы считали городские сады благоприятной средой, здесь они часто кормились, в Лондоне регистрируется ежегодно свыше 100 разных видов. Лондон — благоприятная естественная среда для лис, которые маленькими группами заселяли леса, степи в нескольких милях от центра. Пресноводные рыбы встречаются в большом количестве; пеструшка и ее близкие виды, которые живут в озерах Камберленда, возможно, являются представителями старой группы, близкой к форели, которая мигрировала в море до того, как тектонические изменения создали эти озера. Морская рыба отличается богатством видов и водится в больших количествах. Существует несколько видов рептилий и амфибий — где-то по полдюжины разновидностей — но почти все они встречаются в большом количестве там, где условия обитания их удовлетворяют. Разнообразие побережья создает благоприятную среду для разных видов беспозвоночных.