Семасиология. Лексическое значение слова

Содержание

Слайд 2

Лексическое значение слова исторически образовавшаяся связь между звучанием слова и отображением

Лексическое значение слова

исторически образовавшаяся связь между звучанием слова и отображением в

нашем сознании предмета или явления, обозначенного данным словом.
Слайд 3

Лексическое значение слова Компоненты значения слова: денотативный (слово ↔ окружающий мир)

Лексическое значение слова

Компоненты значения слова:
денотативный (слово ↔ окружающий мир)
сигнификативный
(слово ↔

внутренний мир человека)
лингвистический (структурный)
слово ↔ другие слова языка
коннотативный (эмотивный)
прагматический
Слайд 4

Значение слова vs Понятие Лексическое значение – отражение в слове представления

Значение слова vs Понятие

Лексическое значение – отражение в слове представления о

предмете.
Понятие – мыслительная категория, отражающая в обобщенной форме предметы (явления) и фиксирующая их свойства и отношения.
общие признаки:
идеальны, хранятся в сознании человека
совокупность определенных признаков обозначаемого явления
Слайд 5

Значение слова vs Понятие различия:

Значение слова vs Понятие

различия:

Слайд 6

Семантический треугольник означающее (звуковая оболочка, слово) вы не поймете, что такое СНЕГ, пока не увидите его!!

Семантический треугольник

означающее
(звуковая оболочка, слово)
вы не поймете, что такое СНЕГ, пока не

увидите его!!
Слайд 7

Мотивированность сохранение связи звучания и значения слова Мотивирующие признаки: звукоподражание (каркуша)

Мотивированность

сохранение связи звучания и значения слова
Мотивирующие признаки:
звукоподражание (каркуша)
описание (дворник, столяр)
внутренняя

форма слова (отличительный признак = предмет: портной < порты – одежда)
Слайд 8

Слово vs Понятие одно и то же слово выражает несколько понятий

Слово vs Понятие

одно и то же слово выражает несколько понятий (полисемия,

омонимия)
одно и то же понятие выражается разными словами (синонимия)
понятие не имеет однословного выражения (фраза, клише)
слово не выражает никакого понятия (демемантизация)
понятие не имеет узуальной единицы выражения (лакуна)
с развитием общества понятие может измениться, а лексема остается неизменной
Слайд 9

Полисемия (многозначность) Типы значений многозначного слова: по соотнесенности с обозначаемым объектом:

Полисемия (многозначность)

Типы значений многозначного слова:
по соотнесенности с обозначаемым объектом:
прямое значение vs

косвенное значение
diamond ring – diamond eyes
по степени зависимости от контекста:
свободное значение vs связанное
поле (vs лес) – поле шляпы
Слайд 10

Омонимия (формальное) совпадение различных по значению языковых единиц: полные омонимы неполные

Омонимия

(формальное) совпадение различных по значению языковых единиц:
полные омонимы
неполные (частичные) омонимы:
омофоны: write

- right
омографы: to tear – a tear
омоморфы: v. saw (past to see) – n. saw
Слайд 11

Полисемия vs Омонимия

Полисемия vs Омонимия

Слайд 12

Синонимия синонимические отношения связывают слова одной и той же части речи,

Синонимия

синонимические отношения связывают слова одной и той же части речи, которые

обладают тождественным или близким лексическим значением
Признаки синонимов:
относятся к одному и тому же денотату
взаимозамещают друг друга в одной и той же позиции в тексте, при этом смысл текста не меняется
синонимы одного значения многозначного слова не являются синонимами других его значений
Слайд 13

Синонимия Виды синонимов в зависимости от функции: идеографические (семантические) указывают на

Синонимия

Виды синонимов в зависимости от функции:
идеографические (семантические) указывают на различную степень

проявления признака: pretty – good-looking – handsome – beautiful
стилистические различаются экспрессивной окраской: children – infants, deed – action, enemy – foe
контекстуальные сближаются только в условиях контекста: