WELCOME To the presentation of qualification research work on the theme:

Слайд 2

PLAN

PLAN

Слайд 3

INTRODUCTION The “guests from another language,” or borrowed words, permeate the

INTRODUCTION

The “guests from another language,” or borrowed words, permeate the English

language. Through linguistic osmosis, these many thousands of words were taken over from one language by another during the course of English history mainly due to the constant uninvited arrival of invaders to the island.
Слайд 4

Chapter I. Borrowed words and their properties

Chapter I. Borrowed words and their properties

Слайд 5

1.1 Origin of words in English Etymologically the vocabulary of any

1.1 Origin of words in English

Etymologically the vocabulary of any language

consists of two groups – the native words and the borrowed words. E.g., in its 15 century long history recorded in written manuscripts the English language happened to come in long and close contact with several other languages, mainly Latin, French and Old Norse (or Scandinavian). The etymological linguistic analysis showed that the borrowed stock of words is lager than the native stock of words. Uzbek language, as well as English has been in long and close touch with other languages, mainly Arabic, Persian, Russian.
Слайд 6

1.2 The classification of borrowed words According to the nature of

1.2 The classification of borrowed words

According to the nature of the

borrowing borrowed words may be:
Слайд 7

Chapter II. The problem of assimilation of borrowed words

Chapter II. The problem of assimilation of borrowed words

Слайд 8

2.1 Phonetic assimilation of borrowed words Some French borrowings have retained

2.1 Phonetic assimilation of borrowed words

Some French borrowings have retained their

stress on the last syllable. For example: police, cartoon.
Some French borrowings retain special combinations of sounds. For example: /a:3/ in the words : camouflage, bourgeois,
some of them retain the combination of sounds /wa:/ in the words: memoir, boulevard.
Слайд 9

2.2 Grammatical assimilation of borrowed words If a borrowed word loses

2.2 Grammatical assimilation of borrowed words

If a borrowed word loses its

former grammatical categories and inflexions and gets new grammatical categories and paradigms by analogy with other English words we say the word is undergone grammatical assimilation. Sometimes the foreign inflexions are fallen off.
E. g. sputnik, sputniks, sputnik’s
Слайд 10

2.4 The degrees of assimilation

2.4 The degrees of assimilation

Слайд 11

CONCLUSION Oral borrowings due to personal contacts are assimilated more completely

CONCLUSION

Oral borrowings due to personal contacts are assimilated more completely and

more rapidly than literary borrowings, i. e. borrowings through written speech.
In the end of my qualification research work I can say I have learned many kind of borrowed words from which they were borrowed. And I have enlarged my knowledge.
Слайд 12

B I B L I O G R A P H

B I B L I O G R A P H

Y

Ginsburg R.S. et al. A Course in Modern English Lexicology. M., 1979 pp. 72–82.
2. Buranov J., Muminov.O. Readings on Modern English Lexicology T. O’qituvchi. 1985, pp. 34–47.
3. Arnold I.V. The English Word. M. High School, 1986, pp. 143–149.
4. O. Jespersen. Linguistics. London, 1983, pp. 395–412.
5. Jespersen, Otto. Growth and Structure of the English Language. Oxford, 1982, pp. 246–249.
5. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford 1964. pp. 147, 167, V.D. Arakin English Russian Dictionary. M. Russky Yazyk, 1978 pp. 23–24, 117–119, 133–134.
7. Abayev V.I. Homonyms T. O’qituvchi, 1981, pp. 4–5, 8, 26–29.
8. Smirnitsky A.I. Homonyms in English M.,1977, pp.57–59, 89–90.
9. Dubenets E.M. Modern English Lexicology (Course of Lectures) M., Moscow State Teacher Training University Publishers, 2004, pp. 17–31.
10. Akhmanova O.S. Lexicology: Theory and Method. M. 1972, pp. 59–66.