Слайд 4
Термин «государственно-частное партнерство» является устоявшимся переводом с английского языка «public-private partnership».
При этом слово «public» переводится как «государство», что, казалось бы, значительно сужает суть пришедшего к нам с Запада понятия. Однако «государство» (public) здесь трактуется шире, чем простая совокупность учреждений,
осуществляющих властные функции. Оно выступает обобщающим
субъектом общественной власти, включающим все уровни управления — федеральный (национальный), региональный и муниципальный.
Под «public» понимается совокупность общественных институтов, которые реализуют свои властные полномочия, а также играют подчас неофициальную, неформальную, но важную роль в развитии общественных процессов.
Понятие «государство» включает также культурные, образовательные, академические и прочие учреждения общественного сектора. В настоящем учебном пособии под термином «государство» понимаются федеральные (национальные), региональные и муниципальные органы управления.