Корея эпохи Чосон

Содержание

Слайд 2

Мунё синму 巫女神舞 무녀신무: «Священный танец шаманки» Син Юнбок, 1805 г.

Мунё синму 巫女神舞 무녀신무: «Священный танец шаманки»

Син Юнбок, 1805 г.
В традиционной Корее

различались шаманки мудан 巫堂 무당 (их до сих пор подавляющее большинство) и шаманы-мужчины - сана мудан или паксу (в районе Пхеньяна).
Разные варианты шаманского действа известны под общим наименованием кут 굿.
Несмотря на формально крайне низкий социальный статус, шаманы были широко востребованы в разных слоях общества, принимали участие в ряде важных церемоний жизненного цикла корейцев. В современной Республике Корея услуги мудан чрезвычайно популярны среди бизнесменов и родителей абитуриентов.
Слайд 3

Чансын 長承 장승 - духи-хранители местности

Чансын 長承 장승 - духи-хранители местности

Слайд 4

Поклонение чансынам

Поклонение чансынам

Слайд 5

Горный дух сансин 山神산신 Сансина обычно изображали верхом на тигре. Тигр

Горный дух сансин 山神산신

Сансина обычно изображали верхом на тигре. Тигр

почитался в Корее как хранитель гор и ущелий.
Слайд 6

Самсин хальмони 삼신할머니 – «бабушка», дух, помогающий при родах, покровительница детей и материнства

Самсин хальмони 삼신할머니 – «бабушка», дух, помогающий при родах, покровительница детей

и материнства
Слайд 7

Повседневные одежды ученых. Халат – главный атрибут социального статуса ученого. 심의

Повседневные одежды ученых. Халат – главный атрибут социального статуса ученого.

심의 (深衣)

симый – повседневная одежда ученого в домашней обстановке

도포(道袍) топхо – уличная одежда ученого с широкими рукавами. На голове – шляпа кат 갓, шляпа закрывала волосяной пучок сантху 상투.

Слайд 8

Турумаги 두루마기 – длиннополый треугольный халат с узкими рукавами. До XVIII

Турумаги 두루마기 – длиннополый треугольный халат с узкими рукавами. До XVIII

в. мог быть домашней одеждой, поверх которой надевался топхо.

Широкие штаны пачжи 바지 являлись частью и мужского, и женского костюмов

Слайд 9

«Рогатый» головной убор преподавателя конфуцианской школы – чончжагван 정자관 (程子冠), кит. чэнцзыгуань.

«Рогатый» головной убор преподавателя конфуцианской школы – чончжагван 정자관 (程子冠), кит.

чэнцзыгуань.
Слайд 10

Югон 유건 (儒巾) (букв. «конфуцианский платок», кит. жуцзинь) – головной убор

Югон 유건 (儒巾) (букв. «конфуцианский платок», кит. жуцзинь) – головной убор

студентов. Именно в нем претенденты на чиновные должности сдавали государственные экзамены кваго
Слайд 11

Ученый Ким Чонхи 김정희 金正喜 (1786-1856) в официальном облачении. Ученый облачен

Ученый Ким Чонхи 김정희 金正喜 (1786-1856) в официальном облачении.

Ученый облачен в

чиновничий халат чальлён 단령 團領 и шапку само 사모 紗帽
Слайд 12

Янбан с женой

Янбан с женой

Слайд 13

Чиге 지게 – заплечные носилки, приспособление для переноса грузов на спине Продавцы соломенных лаптей чипсин 짚신.

Чиге 지게 – заплечные носилки, приспособление для переноса грузов на спине

Продавцы

соломенных лаптей чипсин 짚신.
Слайд 14

Потрет красавицы. Син Юнбок. Женщина одета в чогори и колоколовидную юбку

Потрет красавицы. Син Юнбок.

Женщина одета в чогори и колоколовидную юбку 치마

чхима.
На портрете отчетливо виден туго затянутый кушак. В Корее не практиковалось бинтование ног, однако грудь девочкам бинтовали.
Слайд 15

Женщина с трубкой *Табак, завезенный в XVII в. из Японии, очень

Женщина с трубкой

*Табак, завезенный в XVII в. из Японии, очень быстро

превратил Корею в массово курящую страну.
*В колониальный период японские власти стремились искоренить корейскую практику открытой груди.
Слайд 16

Женская блузка чогори 저고리 – более короткая, чем мужская

Женская блузка чогори 저고리 – более короткая, чем мужская

Слайд 17

Син Юнбок. Танец с мечами. Танец исполняют куртизанки – кисэн 기생, 妓生

Син Юнбок. Танец с мечами.

Танец исполняют куртизанки – кисэн 기생, 妓生

Слайд 18

Чанот 장옷 – женский халат с широким воротом, фиксировавшийся на лбу

Чанот 장옷 – женский халат с широким воротом, фиксировавшийся на лбу

и прикрывавший лицо.

Обычно делался из зеленого шелка.

Слайд 19

Женщина в чаноте

Женщина в чаноте

Слайд 20

Син Юнбок (1758-1813), НС № 135. Из серии Хёвон пунсокто 혜원풍속도

Син Юнбок (1758-1813), НС № 135.

Из серии Хёвон пунсокто 혜원풍속도 蕙園風俗圖

– «Картины нравов и обычаев Хёвона».
«Влюбленные под луной».
蕙園 Хёвон – псевдоним художника, букв. «Сад орхидей».
Слайд 21

Слайд 22