Содержание
- 2. 1 этап: театр Помпония Лето Ученый театр - la commedia erudita Поэтому il comico значит не
- 3. Ученые комедии и трагедии, или «Commedia erudita» были созданы учеными, поэтами, гуманистами как подражание правильной римской
- 4. • Любовь в комедиях итальянских гуманистов — это только страсть. О духовных отношениях (как и в
- 5. Помпонио Лето (1427-1497) Вокруг Юлия Помпонио Лето возникает кружок соратников и учеников - “Римская академия”, -
- 6. «Никто не обращался с античным текстом так бережно и робко, как он; и к прочим памятникам
- 7. “сцена Теренция” Постановки Римской академии в плане сценографии целиком принадлежали средневековому театру. Возродить античную драматургию было
- 8. Однако, подобные представления осуществлялись членами Академии на сцене, еще целиком принадлежащей средневековью. Проходили они в неприспособленных
- 9. Весть об опытах Помпонио скоро разнеслась по всей Италии. "Труппу" Помпонио стали приглашать в сановные и
- 10. 2 этап: итальянские переводы римских пьес В конце 1470-х годов феррарский гуманист Гуарино дал первые переводы
- 11. Феррара надолго сделалась столицею театральной Италии. Год за годом (1487, 1491, 1493, 1501) шли там представления
- 12. В последнее десятилетие XV и в первое десятилетие XVI века и в других городах также ставились
- 13. 3 этап: мифологические мистерии Анджело Полициано Анджело Полициано "Сказание об Орфее": Композиция — средневековой мистерии Сюжет
- 15. Отличие от мистерии: В мистерии пролог возвещает архангел Гавриил, вестник небес.. У Полициано — Меркурий, крылатый
- 16. Анджело Полициано "Сказание об Орфее" - первая пастораль на итальянской сцене
- 17. Распространение мифологических пьес совпало по времени с периодом наибольшего увлечения постановками античных комедий в итальянских переводах,
- 18. 4 этап: разработка жанра комедии Людовиком Ариосто, кардиналом Бибиеной и Николо Макиавелли. Людовико Ариосто (1474-1533)- итальянский
- 19. С 1528 года он директор дворцового театра. Театральные постановки приурочивались, как правило, к сезону карнавальных празднеств,
- 20. Мотивы и элементы сюжета и поэтики «Неистового Роланда» использовали Сервантес, Виланд, Вольтер, Байрон, Пушкин («Руслан и
- 21. Комедия Ариосто «Шкатулка» (1508 г.) — подражание Плавту и Теренцию. В ней поэт достаточно свободно следовал
- 22. В 1509 году Ариосто написал пьесу «Подмененные» на сюжет из итальянской жизни. Она была поставлена для
- 23. В 1513 г. при урбинском дворе была представлена в великолепном оформлении комедия Бернардо Биббиены, будущего кардинала
- 24. Кардинал Бибиена - одна из колоритнейших и характернейших фигур итальянского культурного и политического горизонта конца XV
- 25. Никколо Макиавелли (1469-1527) итальянский мыслитель, философ, писатель, политический деятель Один из гениальнейших мыслителей своего времени, политик-практик
- 26. Когда мы читаем пьесу - мы следим за сюжетным рядом и нам кажется, что содержание это
- 27. «Мандрагора» скрывает в себе философскую проблему. Драматург взял сюжетную схему фарса – обман вокруг мнимого бесплодия
- 28. Вот вопрос красоты и добродетели. Таланту прощается все, потому что гений и злодейство две вещи совместны.
- 29. Пьетро Аретино (1492-1556) итальянский писатель Позднего Ренессанса, сатирик, публицист и драматург, ведущий итальянский автор своего времени,
- 30. В своих бытовых комедиях он вывел галерею типов, которые представляли разные слои католического общества. Аретино высмеивал
- 31. Комедии Пьетро Аретино почти не связаны с традициями античной литературы, и это обстоятельство отодвигает их на
- 32. Джордано Бруно (1548-1600) Его комедию «Подсвечник» справедливо считают вершиной не только комедии сатирического типа, но и
- 33. Действие ее происходит в Неаполе. Не нарушая традиции "ученой комедии", Бруно кладет в ее основу любовную
- 34. Достается от автора педантам, подменяющим живое познание жизни бесчисленными цитатами из древних авторов и не способных
- 35. Достается от автора и некромантии, и алхимии, и астрологии. Тот же художник объясняет, каким образом шарлатаны-алхимики
- 36. «Подсвечник» ближе всего по духу к «Мандрагоре» Макиавелли. Философ не забавляется комическими ситуациями, смех его горек;
- 37. ТРАГЕДИЯ 1 этап: Триссино и его последователи (возвращение к греческой трагедии) Джанджорджо Триссино (1478-1550) Первая итальянская
- 38. Триссино решает подражать не Сенеке, а Эсхилу, Софоклу и Еврипиду. Он написал свою трагедию нерифмованным пятистопным
- 39. Трагедия Триссино «Софонисба» была первой «правильной», написанной в духе античной драмы, итальянской (и вообще европейской) трагедией;
- 40. Триссино следовал в " Софонисбе " построению греческой трагедии. В его трагедии участвуют вестники, наперсницы, хор;
- 41. Несмотря на то, что иногда в трагедии звучала патриотическая тема, в целом она утверждала узкие дворянско-аристократические
- 42. 2 этап итальянской трагедии: Трагедия ужасов Авторы трагедий второй фазы вдохновлялись уже не греческими трагиками, а
- 43. "Орбекка" была написана по мотивам самой кровавой трагедии Сенеки - "Тиест". Героиню пьесы Орбекку, тайно обвенчанную
- 44. В отношении формального построения "Орбекка" отличается некоторыми новшествами. Прежде всего Дж. Чинтио несколько ограничил в ней
- 45. Флорентинец Джованни Ручеллаи (1475-1525), племянник Лоренцо Великолепного. Он написал две трагедии - "Розамунда" и "Орест". "Розамунда"
- 46. Преступные страсти и зверские жестокости составляли основное содержание итальянских трагедий второй половины XVI века. Так, в
- 47. Трагедий, построенных по такому шаблону, было много. От подлинной трагедии "трагедия ужасов" отличалась тем, что в
- 48. Трагедия Аретино "Горации" (1546) впервые в драматургии повествует о судьбе трех сыновей и дочери старого Горация,
- 50. Здесь нет жестоких сцен, сюжет развивается прямолинейно, характеры однозначны, язык отличается простотой и ясностью. Автор стремится
- 51. Успех "Торисмунда" был слабый. Тем не менее трагедия Тассо вместе с трагедией Аретино представляет единственное светлое
- 52. Так как Италии принадлежал почин создания новой драматургии в Европе, то, естественно, в Италии же появились
- 53. ПАСТОРАЛЬНАЯ ДРАМА После того как по следам полицианова "Орфея" появилась в XV веке серия драматизированных пасторалей,
- 54. Пасторальная драма "Аминта" Торквато Тассо
- 55. Пастухи "Аминты" беспечно проводят время, охотясь на зверей; охота же - благородное занятие в глазах феррарского
- 56. Зрители "Аминты" находили в любовном сюжете лишний повод вновь обсудить занимавшие их вопросы. Их волновали хлесткие
- 57. Построение пасторали «Аминта»: - соблюдение закона единства действия (достигнута легкость и прозрачность в развитии драматического сюжета)
- 58. Пасторальная драма "Верный пастух" Джован-Баттисты Гуарини (1538-1612) Гуарини прославлял не страсть, а борьбу со страстями, в
- 59. Пастораль «Верный пастух» отличалась большой усложненностью интриги; в ней действовали три пары влюбленных и главной темой
- 61. Скачать презентацию