- Главная
- Культурология
- Культура и традиция татарского народа
Содержание
- 2. У каждого народа есть свои обычаи и традиции. Многие из них - необычные и интересные. Чтобы
- 3. Татары тюркский народ, проживающий на территории центральной части европейской России, а также в Поволжье, на Урале,
- 4. Традиции татарского народа У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие корнями в далекое прошлое
- 6. Религиозные праздники Мусульманские праздники у татар - мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой
- 7. РАМАДАН (Рамазан) (в тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц мусульманского календаря, месяц поста. Согласно
- 8. КОРБАН-БАЙРАМ или праздник жертвоприношения - исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского
- 9. Народные праздники Весна - время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая весна - быть хорошему
- 10. НАВРУЗ (кызыл йомырка) Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки с вечера красили яйца –
- 12. Сабантуй Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя народные гуляния, различные обряды и
- 14. Традиционные соревнования сабантуя: - Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из
- 15. Обряды татар при рождении ребенка Целый ряд обязательных обрядов сопровождал и рождение ребенка. Раньше роды принимали
- 17. Свадебные обряды татар Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха участвовал яучы (сват) и
- 20. Скачать презентацию
У каждого народа есть свои обычаи и традиции. Многие из них
У каждого народа есть свои обычаи и традиции. Многие из них
Татары
тюркский народ, проживающий на территории центральной части европейской России, а
Татары
тюркский народ, проживающий на территории центральной части европейской России, а
Традиции татарского народа
У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие
Традиции татарского народа
У каждого народа есть свои традиции и обычаи, уходящие
У татар есть два слова означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (ает) (Ураза гаете - праздник поста и Корбан гаете - праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бәйрәм, что означает «весенняя красота», «весеннее торжество».
Религиозные праздники
Мусульманские праздники у татар - мусульман включают в себя коллективную
Религиозные праздники
Мусульманские праздники у татар - мусульман включают в себя коллективную
РАМАДАН
(Рамазан) (в тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц мусульманского
РАМАДАН
(Рамазан) (в тюркских языках более распространено название ураза) девятый месяц мусульманского
Пост в рамадан - одна из главных обязанностей каждого мусульманина. Он предписан, чтобы укрепить мусульман в самодисциплине и точном исполнении наказов Аллаха. В течение всего светового дня (от восхода солнца и до заката) запрещено есть, пить, курить, вкушать удовольствия и предаваться развлечениям. Днем надо работать, молиться, читать Коран, заниматься благочестивым размышлениям и поступкам и благотворительностью.
КОРБАН-БАЙРАМ
или праздник жертвоприношения - исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10
КОРБАН-БАЙРАМ
или праздник жертвоприношения - исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10
Согласно Корану, Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву своего первенца Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка и начал приготовления, однако это оказалось испытанием от Аллаха, и когда жертва была почти принесена, Аллах заменил для Ибрахима жертву сыном на жертву ягненком. Праздник символизирует милосердие, величество Бога и то, что вера - лучшая жертва.
Праздновать этот день начинают с раннего утра. Мусульмане идут в мечеть к утренней молитве. Обряд праздника начинается с общей молитвы - намаза. По окончании молитвы имам, читавший намаз, просит Аллаха о принятии им поста, прощении грехов и благоденствии. После этого верующие, перебирая тасбих (таспих), коллективно читают зикр. Зикр совершается по особой формуле и особым образом, вслух или про себя и сопровождается определенными телодвижениями. По окончании утреннего намаза верующие возвращаются домой.
В этот день также принято закалывать барана, хотя раньше закалывали верблюда или быка (со словами «Бисмиллах, Аллах Акбар»), так же принято раздавать милостыню (делиться угощением из баранины). По сложившейся традиции принято использовать треть мяса для угощения своей семьи, треть подарить беднякам, а треть раздать в качестве милостыни тем, кто просит об этом.
Народные праздники
Весна - время пробуждения природы, время обновления
и ожиданий. Хорошая
Народные праздники Весна - время пробуждения природы, время обновления и ожиданий. Хорошая
Бозкарау
Как и в культурах и традициях всех народов, татарские села располагались на берегах рек. Поэтому первое «весеннее торжество» (бәйрәм) связано с ледоходом. Называется этот праздник бозкарау, боз багу - «смотреть лёд», бозозатма - проводы льда, зинкитү - ледоход. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители деревни. Молодёжь наряжалась, играла на гармони. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому.
Янгыряу
Еще одна из традиций, когда ранней весной дети отправлялись по домам в своей деревне собирать крупу, масло, яйца. Из собранных ими продуктов на улице при помощи поварих постарше, дети варили в большом котле кашу и ели ее.
НАВРУЗ (кызыл йомырка)
Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки
НАВРУЗ (кызыл йомырка)
Чуть позже наступал день сбора крашеных яиц. Хозяйки
Утром дети начинали обход домов, заносили щепки в дом и разбрасывали их на полу – чтобы «двор не был пустым» и выкрикивали этакие напевалки-кричалки, например «Кыт-кытыйк, кыт-кытыйк, дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи. Если не дадите яичко, перед домом вашим озеро, там утонете!».
Сабантуй
Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя
Сабантуй
Пожалуй, наиболее массовый и популярный сейчас праздник, включает в себя
Сабантуй начинается с самого утра. Женщины надевают свои самые красивые украшения, в гривы лошадей вплетают ленточки, подвешивают к дуге колокольчики. Все наряжаются и собираются на майдане – большом лугу. Развлечений на сабантуе великое множество. Главное – национальная борьба –көрәш. Для победы в ней требуется сила, хитрость и ловкость. Существуют свои строгие правила: противники обматывают друг друга широкими поясами – кушаками, задача заключается в том, чтобы подвесить противника на своем поясе в воздухе, а затем положить его на лопатки. Победитель (батыр) получает в награду живого барана (по традиции, но сейчас чаще заменяют другими ценными подарками). Поучаствовать и продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе көрәш.
Традиционные соревнования сабантуя:
- Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель
Традиционные соревнования сабантуя:
- Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель
- Бег в мешках.
- Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера и так бегут к финишу.
- Поход за призом по качающемуся бревну.
- Игра «Разбей горшок»: участнику завязывают глаза, дают в руки длинную палку, которой он должен разбить горшок.
- Карабканье по высокому столбу с привязанными наверху призами.
- Бег с ложкой во рту. На ложке – сырое яйцо. Кто первым прибежит, не разбив ценный груз, тот и победитель.
- Конкурсы для татарских красавиц – кто быстрее и лучше нарежет лапшу.
На поляне, где устраиваются гулянья, можно отведать шашлыка, плова домашней лапши и национальных татарских угощений: чәк-чәк, өчпочмак, бәлеш, пәрәмәч.
Обряды татар при рождении ребенка
Целый ряд обязательных обрядов сопровождал и рождение
Обряды татар при рождении ребенка
Целый ряд обязательных обрядов сопровождал и рождение
На следующий день происходил обряд бәбимунчасы («детская баня»). Топилась баня, и повитуха помогала помыться роженице и искупать младенца. Через несколько дней устраивали обряд исем кушу (имянаречения). Приглашали муллу и гостей - мужчин из числа родственников и знакомых семейства, накрывали стол с угощениями. Мулла читал молитву, затем к нему подносили ребенка, и он обращался к Аллаху, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывал на ухо младенцу его имя в арабском звучании. Имена детям подбирали, как правило, муллы, имевшие специальные календари с именами. Считалось, что от имени зависит дальнейшая судьба ребенка.
К древним традициям татар относится и обряд угощения бябяйашы. В течение нескольких дней подруги, соседки и родственницы роженицы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.
Свадебные обряды татар
Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха
Свадебные обряды татар
Всякому бракосочетанию предшествовал сговор, в котором со стороны жениха
Ритуал бракосочетания и свадебный пир происходил в доме невесты. Жених находился в доме своих родителей, а невеста в окружении подруг проводила день в так называемом доме новобрачных (кияүәйе - досл. дом жениха), которым служил дом ближайших родственников. Девушки гадали, пытаясь выяснить судьбу невесты в замужестве.
В свадебном собрании (туй) мулла совершал ритуал бракосочетания, открывавшийся соответствующей случаю молитвой. После прочтения брачной молитвы брак считался заключенным.
В это время невеста провожала подруг и сестер, после чего совершался обряд урынкотлау - освящение постели новобрачных. Гости со стороны невесты приходили в кияүәйе, каждый из них должен был потрогать перину руками или присесть на край постели. Гости оставляли по нескольку монет в специально приготовленном блюдце.
К вечеру жених в сопровождении дружек (кияүегетләре) отправлялся к месту бракосочетания. Жениха и его сопровождение встречали рядом ритуалов, многие из которых носили характер розыгрышей. После обрядового угощения жениха гости провожали его к невесте. Чтобы попасть к ней в дом, он выплачивал выкуп (кияүакчасы).