Культурный ассимилятор как техника повышения межкультурной сензитивности

Содержание

Слайд 2

Культурный ассимилятор - одна из кросс-культурных техник, получившая наиболее широкое распространение

Культурный ассимилятор - одна из кросс-культурных техник, получившая наиболее широкое распространение

во многих странах мира. Она воплощает атрибутивный подход. Цель при использовании данного метода научить человека видеть ситуацию с точки зрения членов чужой группы, понимать их видение мира. Поэтому Р.Альберт предлагает называть этот метод "техникой повышения межкультурной сензитивности (Intercultural sensitizer). Задачами культурного ассимилятора являются:
1) Освоение изоморфных атрибуций, т.е. способов интерпретации поведения людей представителями чужих культур;
2) Переживание своих эмоциональных реакций в обстоятельствах межэтнического взаимодействия и их корректировка;
3) Формирование установок на толерантное поведение в инокультурной среде.
Слайд 3

Для подготовки к межкультурному взаимодействию широкое распространение во многих странах мира

Для подготовки к межкультурному взаимодействию широкое распространение во многих странах мира

получили так называемые культурные ассимиляторы, хотя это и не самое удачное наименование, так как обучаемых не побуждают отказываться от собственной культуры и стать похожими на членов другой группы – ассимилироваться.
Цель при использовании данного метода – научить человека видеть ситуации с точки зрения членов чужой группы, понимать их видение мира. Поэтому культурный ассимилятор называют также техникой повышения межкультурной сензитивности
Слайд 4

Культурные ассимиляторы состоят из описаний ситуаций (от 35 до 200), в

Культурные ассимиляторы состоят из описаний ситуаций (от 35 до 200), в

которых взаимодействуют персонажи из двух культур, и четырех интерпретаций их поведения – каузальных атрибуций о наблюдаемом поведении. Информация подбирается так, чтобы представить ситуации, в которых проявляются либо значительные, либо наиболее значимые ключевые различия между культурами. Идеальной можно считать ситуацию, во-первых, описывающую часто встречающийся случай взаимодействия членов двух культур, во-вторых, такую, которую представитель группы «гостей» находит конфликтной или которую он чаще всего неправильно интерпретирует, в-третьих, позволяющую получить важные сведения о чужой культуре.
Слайд 5

Сам по себе культурный ассимилятор является методом когнитивного ориентирования, но его

Сам по себе культурный ассимилятор является методом когнитивного ориентирования, но его

часто применяют в тренинговых программах – в группе обсуждаются и сравниваются результаты участников, проводятся ролевые игры с использованием ситуаций культурного ассимилятора. В этом случае он является основой программы атрибутивного тренинга, так как задача обучаемых – выбрать ту интерпретацию каждой ситуации взаимодействия представителей двух культур, которая соответствует точке зрения чужой для него группы, т.е. подобрать изоморфную атрибуцию.
Слайд 6

Примеры: СИЦИЙЦЫ-СЛОВАКИ Ситуация А: Вечером Омар вместе со своим другом договорился

Примеры: СИЦИЙЦЫ-СЛОВАКИ

Ситуация А:
Вечером Омар вместе со своим другом договорился поехать на

экскурсию по ночной Словакии (город Кошице). Омар занял 2 места для себя и своего друга Эма, пока тот задерживался возле входа в автобус. В это время в автобус вошла молодая словенка и собралась сесть рядом с Омаром, но тот знаками попытался показать ей, что место занято и предложил ей занять место сзади. В это время вошел Эм и кинулся извиняться перед девушкой, уступив ей свое место. Омар был в недоумении, ведь он заранее договорился сидеть рядом с Эмом.
Как вы думаете, как объяснил Эм ситуацию с девушкой?
1) Девушка заняла это место раньше, поэтому так настойчиво пыталась туда сесть.
2) Девушка не понимала знаки Омара и подумала, что он собирается ей уступить.
3) Девушка действовала из принципов вежливости, продиктованных культурным воспитанием.
4) Девушка хотела сесть ближе к выходу, потому что собиралась выйти раньше.
Слайд 7

Примеры: СИЦИЙЦЫ-СЛОВАКИ Объяснения: 1) Нет никаких указаний на то, что девушка

Примеры: СИЦИЙЦЫ-СЛОВАКИ

Объяснения:
1) Нет никаких указаний на то, что девушка заняла это

место раньше.
2) По мимике и жестам Омара девушка вполне могла бы догадаться, что тот не собирался уступать ей место.
3) Культурный человек должен был уступить девушке место в любом случае, хотя в Сирии место редко уступают женщинам, в лучшем случае пожилым людям, однако словаки поступили бы иначе.
4) Маловероятный вариант, так как нет никаких указаний на то, когда девушка собиралась выйти, тем более дело происходило в экскурсионном автобусе, когда все едут по одному маршруту без остановок.
Слайд 8

Примеры: СИЦИЙЦЫ-СЛОВАКИ Ситуация Б: Вечером после работы Эм часто заходил с

Примеры: СИЦИЙЦЫ-СЛОВАКИ

Ситуация Б:
Вечером после работы Эм часто заходил с коллегами в

бар. На следующий день после очередных посиделок Эм, будучи на работе, обратился к Омару с вопросом: «А помнишь, ты рассказывал, как вы устроили шикарную шумную вечеринку в прошлом году в баре?», на что получил от Омара совет заниматься своей работой. Эм был в недоумении, ведь вчера они активно обсуждали это, а сегодня Омар так грубо ответил ему.
Как вы думаете, в чем причина такого резкого ответа Омара? 1) Омар - грубый, невоспитанный человек.
2) Омар убежден, что то, что было рассказано в частной беседе, не стоит предавать огласке.
3) Омар убежден, что во время работы не стоит говорить о посторонних вещах.
4) Омару неприятно вспоминать этот случай из своей жизни.