Сцилла и Харибда

Содержание

Слайд 2

Согласно «Одиссее» Гомера, Сцилла и Харибда обитали на разных сторонах морского

Согласно «Одиссее» Гомера, Сцилла и Харибда обитали на разных сторонах морского

пролива на скале (Сцилла) и под скалой (Харибда).
В античные времена местопребывание Харибды и Скиллы чаще всего связывалось с Мессинским проливом шириной от 3 до 5 км между Италией и Сицилией. 

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЦИЛЛЫ И ХАРИБДЫ

Слайд 3

СЦИЛЛА Согласно описанию в «Одиссее» Гомера, скала Сциллы поднималась до самого

СЦИЛЛА

Согласно описанию в «Одиссее» Гомера, скала Сциллы поднималась до самого неба

и всегда была покрыта тёмными облаками и сумраком; взобраться на нее было невозможно из-за гладкой поверхности и крутизны. Посередине скалы, на высоте, недосягаемой для стрелы, зияла пещера, обращённая входом на запад: в этой пещере обитала страшная Сцилла (Скилла).
Слайд 4

Спереди у Сциллы двигалось двенадцать тонких лап, на плечах подымалось шесть

Спереди у Сциллы двигалось двенадцать тонких лап, на плечах подымалось шесть длинных

гибких шей, и на каждой шее торчало по голове; в пасти у неё сверкали частые, острые, расположенные в три ряда зубы. 
Выставив из пещеры все шесть голов и вертя ими, Сцилла выслеживала добычу и вылавливала дельфинов, тюленей и других морских животных. Когда мимо пещеры проходил корабль, Сцилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по шесть человек. 

СЦИЛЛА

Слайд 5

«…этот гладок утес, как будто отесанный кем-то. Мрачная есть в середине

«…этот гладок утес, как будто отесанный кем-то. Мрачная есть в середине утеса

большая пещера. Обращена она входом на мрак, на запад, к Эребу. Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный. Даже сильнейший стрелок, с корабля нацелясь из лука, Полой пещеры не смог бы достигнуть своею стрелою. Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает. Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же - Злобное чудище. Нет никого, кто б, ее увидавши,
Радость почувствовал в сердце, - хоть если бы бог с ней столкнулся Ног двенадцать у Сциллы, и все они тонки и жидки. Длинных шесть извивается шей на плечах, а на шеях По голове ужасающей, в пасти у каждой в три ряда Полные черною смертью обильные, частые зубы. В логове полом она сидит половиною тела, Шесть же голов выдаются наружу над страшною бездной, Шарят по гладкой скале и рыбу под нею хватают.»
Слайд 6

Гигин (64 г. до н.э.-17 г. н.э.) в «Мифах» изображал Сциллу

Гигин (64 г. до н.э.-17 г. н.э.) в «Мифах» изображал Сциллу снизу собакой,

а сверху женщиной. В произведениях древнегреческого искусства Сцилла часто изображалась в виде чудовища с собачьей головой и двумя дельфиньими хвостами или с двумя головами страшилищ и дельфиньим хвостом.
Вергилий упоминал о нескольких сциллах, которые населяли преддверие Тартара. Согласно Гомеру, Сцилла была бессмертной и очень сильной.

СЦИЛЛА

Слайд 7

Харибда у Гомера не имеет индивидуальности, хотя он и относит ее

Харибда у Гомера не имеет индивидуальности, хотя он и относит ее

к морскому божеству: это просто морской водоворот, который три раза в день поглощает и столько же раз извергает морскую воду: «никто не видел её. Скрывается Харибда под водой, широко открыв исполинскую пасть, и воды пролива с грохотом льются внутрь в черную дыру». Вообще, в древнегреческом эпосе Харибда была олицетворением  представления всепоглощающей морской пучины. Иногда под ним изображалось живущее в Харибде морское божество или чудовище.

ХАРИБДА

Слайд 8

«Дико растет на скале той смоковница с пышной листвою. Прямо под

«Дико растет на скале той смоковница с пышной листвою. Прямо под ней

от Харибды божественной черные воды Страшно бушуют. Три раза она их на дню поглощает И извергает три раза. Смотри же: когда поглощает - Не приближайся! Тебя тут не спас бы и сам Земледержец!» .

ХАРИБДА

Слайд 9

Сопоставление Сциллы с Харибдой послужило образованию пословицы, равнозначащей русской «из огня

Сопоставление Сциллы с Харибдой послужило образованию пословицы, равнозначащей русской «из огня

да в полымя», или сопоставлению с фразой «между молотом и наковальней»: сюда относятся на греческом языке τήν Χάρυβδιν έχφυγών τη Σκύλλη περιέπεσον (то есть, избегнув Χарибды, наткнулся на Сциллу), на латыни гекзаметр «Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdin» (т. e. натыкаешься на Скиллу, желая избежать Харибды) и другие её разновидности.

ФОЛЬКЛОР

Слайд 10

Географически местопребывание Сциллы и Харибды приурочивалось древними к Мессинскому проливу между

Географически местопребывание Сциллы и Харибды приурочивалось древними к Мессинскому проливу между Сицилией и Калабрией, причём Харибда

помещалась в сицилийской части пролива под Пелорским мысом, а Сцилла на противоположном мысе (в Бруттии, близ Регия).
 При этом обращает на себя внимание несоответствие фантастического описания сказочного опасного пролива у Гомера с действительным характером Мессинского пролива, который не столь опасен для мореплавателей. На самом деле Скилла — остроконечная скала, Харибда — большой водоворот.

ГЕОГРАФИЯ