Содержание
- 2. Язык социально обработанная, исторически изменчивая знаковая система, служащая основным средством общения и представленная разными формами существования,
- 3. План 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 4. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 5. Лингвистическая прагматика наука о том, что имеет в виду адресант и как интерпретирует его речь адресат.
- 6. Синтаксис, семантика и прагматика (Ч. Моррис) Синтаксис – отношения между знаками с точки зрения их комбинирования
- 7. Предложение vs пропозиция Пропозиция – это семантический инвариант предложения. Пропозиция представляет собой то, что может быть
- 8. Предложение vs высказывание Высказывание – это единица речевого общения, которую говорящий использует для выражения какого-либо намерения.
- 9. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 10. Дискурс речевое произведение вместе с условиями его порождения и интерпретации
- 11. Анализ дискурса Речевые произведения Дискурсивная практика Социальная практика
- 12. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 13. Речевой акт минимальная единица коммуникации, действие, которое осуществляется при помощи того или иного высказывания. Джон Остин
- 14. Концепция перформативных высказываний Дж. Остина Высказывания, являющиеся действиями (приказываю, прошу, клянусь, обещаю и др.) К ним
- 15. Перформативные глаголы 1) Вердиктивы 2) Экзерситивы 3) Комиссивы 4) Бехабитивы 5) Экспозитивы
- 16. Вердиктивы Суждение, посредством которого выносится вердикт или оценка: Я считаю его невиновным Мы оцениваем их деятельность
- 17. Экзерситивы Посредством таких речевых актов осуществляются властные функции: назначение на должность, приказ и др. Я назначаю
- 18. Комиссивы Обещания и другие обязательства: Я гарантирую Вам отличный результат Я обещаю Вам быть вовремя
- 19. Бехабитивы Выражение социальных отношений: поздравления, извинения, соболезнования и др. Поздравляю Вас с юбилеем! Примите мои соболезнования
- 20. Экспозитивы Характеристика роли в коммуникации: разъяснение, утверждение, доказательство и др. Я признаю Вашу правоту
- 21. Направления исследований Изучение критериев перформативности Изучение критериев успешности перформативного высказывания
- 22. Речевой акт Действие, осуществляемое при помощи слов и объединяющее: Локуцию Иллокутивную силу Перлокутивный эффект
- 23. Локуция Произнесение высказывания Его фонетическая, лексико-грамматическая, семантическая структуры Пропозиция (референция и предикация)
- 24. Иллокутивная сила (интенция) действие говорящего посредством высказывания, его коммуникативная цель
- 25. Одна локуция, разные иллокуции Джон проводит переговоры Джон проводит переговоры? Джон, пришло время проводить переговоры Если
- 26. Типы иллокутивных актов по иллокутивной цели 1) ассертивная цель «сказать, как обстоят дела»: ассертивы, репрезентативы (констатация,
- 27. Типы иллокутивных актов по иллокутивной цели 5) экспрессивная цель «выразить чувства или установки» (сочувствие, извинение, сожаление
- 28. Направление приспособления Слова соответствуют миру (утверждение) Мир соответствует словам (просьба) Ассертивы: слово Директивы, комиссивы: мир Декларативы:
- 29. Критерии успешности речевых актов (РА) 1) учёт социальных статусов и ролей участников коммуникации («До сих пор
- 30. Косвенный РА Предложение, содержащее показатели иллокутивной силы для одного типа РА, произносится для реализации иллокутивного акта
- 31. Побуждение Может быть выражено не императивом или перформативом (прошу, приказываю и др.): Я хотел бы видеть
- 32. Количество РА определённого типа Преобладание косвенных РА обеспечивает интеракциональную функцию разговора, которая заключается в выражении социальных
- 33. Обоснованность использования теории РА для анализа дискурса 1) определение связи пропозиционального значения высказывания с его иллокутивной
- 34. Ограниченность теории РА 1) сложность категоризации в терминах РА всех высказываний спонтанной речи 2) многоплановость связи
- 35. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 36. Принцип кооперации и коммуникативные постулаты Пола Грайса Максима количества Максима качества Максима релевантности Максима способа выражения
- 37. Импликатуры как коммуникативно значимые отклонения от максим Для анализа разговорного дискурса важны как приоритеты соблюдения принципов/максим
- 38. Максима количества информации Выражения Короче говоря, В двух словах и т.п. редуцируют количество информации (нарушают максиму
- 39. Пример Рекомендация преподавателю, претендующему на место на кафедре философии, от его научного руководителя: Мистер Х превосходно
- 40. Максима качества (истинность) Пойду попудрить носик Я ещё подумаю
- 41. Максима релевантности Что ты думаешь о Х? Его сосед прекрасно готовит. Д. Шпербер и Д. Уилсон
- 42. Максима способа выражения Х пела песню Y Х испускала последовательность звуков, соответствующую песне Y Выбор второго
- 43. Ограниченность теории коммуникативных принципов и импликатур 1) недостаточно учтён межкультурный аспект коммуникации: в каждой культуре свои
- 44. Методика исследования дискурса на основе максим и импликатур 1) описание дискурса в терминах соблюдения/нарушения максим 2)
- 45. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 46. Подход Изучение интеракции как момента интеграции микродискурсивных – (на уровне локальных взаимосвязей интерактантов и взаимообусловленности их
- 47. Конверсационный анализ (КА) Эмпирический подход, устанавливающий связь структур разговора с социальными практиками и ожиданиями, на основании
- 48. Основные представители Гейл Джефферсон Гарви Сакс Эммануил Щеглофф
- 49. Материал исследования Записи устных спонтанных диалогов в формальных и неформальных ситуациях
- 50. Отличительные особенности КА Ограничивается формулирование гипотез теоретические обобщения изучение любых психологических характеристик говорящих
- 51. Структура может быть выявлена НЕ путём интроспекции или контролируемого эксперимента, А ТОЛЬКО посредством детального изучения естественного
- 52. Основные принципы КА Вербальное взаимодействие структурно организовано на всех уровнях Отсутствие случайностей: мельчайшие детали – важный
- 53. Цель Идентификация систематических характеристик разговора, повторяющихся схем взаимодействия участников интеракции для выявления того, как организован и
- 54. Проблематика Каким образом участники формируют ориентацию на разговор, на предмет обсуждения, как они приспосабливаются друг к
- 55. Характеристики разговора средство поддержания социальной солидарности результат двойного авторства
- 56. Единицы конверсационного анализа Секвенция Адъяцентная пара Речевой ход
- 57. Секвенция Последовательность нескольких реплик, которые связаны содержательно, организационно и отделяются от остального текста. Секвенция должна включать
- 58. Пример Не хотите ли проведать нашего общего друга? Да, это было бы замечательно (согласие) Да, если
- 59. Модели секвенций Прототипические структуры для различных речевых ситуаций (дискурсов) Отклонения от прототипической модели нуждаются в объяснении
- 60. Универсальная характеристика разговора Открывающие структуры (приветствия, расспросы о здоровье, близких, референция к последним событиям и т.п.)
- 61. Боковая (вставная) секвенция Возникает, когда речевой ход и прогнозируемая реакция на него не обязательно следуют друг
- 62. Пример боковой секвенции А: Вы бы хотели, чтобы я написал чек? В: У Вас есть банковская
- 63. Пре-секвенция А: Какие у Вас планы на сегодняшний вечер? В: Пока никаких А: Я приглашаю Вас…
- 64. Адъяцентная пара парные последовательные действия, которые связаны между собой единственно возможным способом: Составите мне компанию? –
- 65. Речевой ход Реакция на предшествующий ход и ожидание последующего. Состоит из трёх частей: В первой части
- 66. Контекст предшествующая совокупность речевых действий интерактантов. Институциональный контекст – практики конструирования разговора на определённую тему в
- 67. Критерии границ речевого хода а) формальный (паузы, конструкции, свидетельствующие о смене ролей) б) функциональный (совершение, по
- 68. Место транзитивной релевантности пункт разговора, предполагающий смену коммуникативных ролей. Формальные признаки: пауза, формы адресации, вопросы и
- 69. Преференция Для предложения возможны согласие или отказ. Предпочтительным является согласие. Отсутствие релевантного согласия интерпретируется как импликация
- 70. Конверсация Прототип обмена высказываниями в диалоге Теория «восстановления» коллективного смысла разговора Механизмы «починки» разговора
- 71. Коммуникативные роли участников Особенности смены коммуникативных ролей могут свидетельствовать о: Доминантности/подчинённости Дистанцированности/близости
- 72. Право коммуникативной инициативы Перехватывание хода Прерывание собеседника Наложение ходов Нерелевантные паузы Пропуск речевого хода в ответ
- 73. Коммуникативный статус Формулы хеджирования Ликоугрожающие речевые акты
- 74. Степень близости Вид идентификации (по телефону: Это Мария Петровна или Это Маша) Пропуск идентификации Подтверждающие вопросы
- 75. Конверсационно-аналитические методы Формальное описание любой спонтанной интеракции при помощи техник транскрибирования Описание статистически частых образцов смены
- 76. Методика транскрибирования (Г.Джефферсон) Время, место (0,5) – паузы в секундах (.) – микропауза, которую тяжело измерить
- 77. Методика транскрибирования (Г.Джефферсон) , - интонация перечисления ? – восходящая интонация ! – восклицательная интонация ((
- 78. Методика транскрибирования (Г.Джефферсон) СЛОВО – произносится очень громко, криком слово’ – проглочено слово или его часть
- 79. Сильные стороны КА Ограничение континуума контекста теми составляющими, которые используются как релевантные самими участниками Теория адъяцентных
- 80. Слабые стороны КА Если конверсационный анализ осуществляется как поиск соответствующего типа институционального порядка, то не может
- 81. Методика анализа разговорного дискурса 1. Выявить секвенции, их типы, модели. Определить, в какой степени разговор соответствует
- 82. Методика анализа разговорного дискурса 4. Определить такие переменные конверсационные структуры, как прерывания, паузы, наложения ходов, исправления,
- 83. Методика анализа разговорного дискурса 5. Выявить боковые и вставные секвенции, пре-секвенции, обосновать их функции в разговоре.
- 84. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 85. Интеракционная социолингвистика Совокупность методов анализа дискурса, позволяющих объяснить нашу способность интерпретировать то, что участники намереваются сообщить
- 86. Основной фокус исследования Интерпретативные процессы в ходе интеракции, определение коммуникативного намерения, существующего в форме гипотез, которые
- 87. Представители направления J.P. Blom J. Gumperz H. Kaltman R. Spilka D. Tannen
- 88. Метод исследования совокупность процедур анализа, позволяющих выявить формально-контекстуальные связи и показать, какой вклад они вносят в
- 89. Проблематика. Задачи исследования 1) какие пресуппозиции лежат в основе инференций участников в процессе разговора и каким
- 90. Задачи исследования 5) как интерпретация и понимание связаны с лингвистическими сигнальными процессами, посредством которых они достигаются?
- 91. Основные категории интеракционной социолингвистики Интерпретация Фоновые знания Интеракция Контекстуализация Интеракция – это согласование интерпретаций собеседников посредством
- 92. Связь основных категорий с другими понятиями Инференция (основная процедура интерпретации) Тип деятельности (когнитивные составляющие фоновых знаний)
- 93. Центральное понятие Инференция – интерпретативная процедура, посредством которой интерактанты оценивают, что имеется в виду в каждый
- 94. Тип деятельности Интерпретация на основе цепочки инференций (выводных знаний) изучается как процесс конструирования говорящими типа деятельности,
- 95. Фрейм Фреймы интерпретации Фреймы взаимодействия
- 96. Фрейм интерпретации Вторичная актуализация жизненного сценария, который прилагается и адаптируется к прочитанному или услышанному и обеспечивает
- 97. Фрейм взаимодействия (интерактивный фрейм) Основывается на коммуникативном опыте участников общения и облегчает коммуникативную деятельность, способствует кооперации
- 98. Фрейм как пространство контекстуализации Фреймы активируются дискурсом и функционируют как предпочтительные пространства контекстуализации. Например, официально построенное
- 99. Контекстуализация интерпретативные практики, посредством которых дискурс связан с контекстом и приобретает осмысленность через контекст. Контекстуализация позволяет
- 100. Сигналы контекстуализации Механизмы работы интерпретативных процессов в интеракции выявляются посредством лингвистических сигналов контекстуализации. Сигналы контекстуализации указывают
- 101. Анализ контекстуализации 1) специфика сигналов контекстуализации 2) факторы и условия распознавания и понимания этих сигналов 3)
- 102. Специфика сигналов контекстуализации 1) распознаются только в интеракции 2) используются преимущественно как сигналы непрямых смыслов, контекстуальных
- 103. Классификация сигналов контекстуализации Просодия Кинесика Проксемика Вербальные сигналы
- 104. Просодические сигналы Изменение громкости Изменение тона Изменение ритмики Интенсивность ударения Изменение моделей ударения Изменение скорости Паузация
- 105. Кинесика Мимика Жестикуляция Выражение лица Движение глаз Взгляд Особенности зрительного контакта Стиль движений
- 106. Проксемика Положение тела Дистанция
- 107. Вербальные Изменения регистра Синтаксические изменения
- 108. Отличие ИС от КА КА изучает универсальные, нормативные стратегии, типичные интеракции ИС изучает ситуативные интерпретации, направленные
- 109. Методика анализа 1) выявление сигналов контекстуализации 2) определение непрямых смыслов и инференций, индексированных сигналами контекстуализации, с
- 110. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 111. Направления исследований Количественные импликатуры Пресуппозиции Метафоры Способность к восприятию чужой перспективы
- 112. Виды заданий Верификационные задания (определить истинность или успешность высказываний) Инференционные задания (вывести суждения из речевых произведений)
- 113. Методики Методика чтения с саморегуляцией скорости Методика регистрации движения глаз Функциональная магнитно-резонансная томография Методика регистрации траектории
- 114. Тема 1. Понятие лингвистической прагматики 2. Прагмалингвистические теории и методики исследования дискурса 3. Теория речевых актов
- 115. Теория игр «Теория Грайса в сущности представляет собой описание рассуждений одного агента о рассуждении другого. Что
- 117. Скачать презентацию