Интерпретация как основная задача перевода художественного текста

Слайд 2

Перевод – один из важнейших факторов взаимопонимания между народами Цель статьи

Перевод – один из важнейших факторов взаимопонимания между народами

Цель статьи −

проблема исследования видов художественных переводов и сравнительный анализ русскоязычных вариаций английского фольклорного стихотворения «This is the house that Jack built».
Главная задача переводчика – точно передать художественно-эстетическую ценность оригинала и при этом создать полноценный художественный текст на языке перевода.
Слайд 3

Компаративный анализ оригинала стихотворения и русскоязычных вариаций перевода

Компаративный анализ оригинала стихотворения и русскоязычных вариаций перевода