Интертекст как средство создания образа в произведении Ю. Буйды Синдбад-Мореход

Содержание

Слайд 2

Юрий Васильевич Буйда - русский писатель. Родился в 1954 году в


Юрий Васильевич Буйда - русский писатель. Родился в 1954 году в

поселке Знаменск Калининградской области в семье служащих. Окончил Калининградский университет в 1982 году. Работал журналистом. С 1991 года проживает в Москве, и с этого же года публикуется как прозаик.
Проза Буйды свободна. Он создает мир, где герои бедны, убоги, но у них есть сила духа.
Слайд 3

Актуальность данной темы обосновывается необходимостью определения интертекстуальных взаимодействий в литературном творчестве

Актуальность данной темы обосновывается необходимостью определения интертекстуальных взаимодействий в литературном творчестве

современных писателей. Данный вопрос мало изучен в контексте современного литературного процесса.
Цель исследования заключается в выявлении роли интертекста в создании образа в произведении «Синдбад-Мореход»
Объектом исследования является образ Синдбад-Морехода в одноименном рассказе Ю.Буйды
Слайд 4

В современном литературном процессе термином «интертекст» обозначается любое явление, связанное с

В современном литературном процессе термином «интертекст» обозначается любое явление, связанное с

включением предыдущего текста в последующий. Это связывается с тем, что современный автор повторяет хорошо известный текст, или конструирует на узнаваемой основе новый текст, или вводит в претекст новых героев; или оставляет образ героев, хорошо знакомых читателю и помещает их в новое художественное пространство и время. С точки зрения Н.A. Фaтеевой, интертекстуaльность – это способ генезисa собственного текстa и постулировaния собственного aвторского «Я» через сложную систему отношений оппозиций, идентификaции и мaскировки с текстaми других aвторов.
Слайд 5

Синдбад-Мореход — легендарный моряк, попадавший во множество фантастических приключений в путешествиях

Синдбад-Мореход — легендарный моряк, попадавший во множество фантастических приключений в путешествиях через

моря к востоку от Африки и к югу от Азии. Коллекция историй его путешествий составляет «Семь путешествий Синдбада-Морехода» в книге «Тысяча и одна ночь» и основана на реальном опыте восточных мореплавателей.
Слайд 6

Катерина Ивановна Момотова, Катя Момотова, Синдбад-Мореход, так в разное время жизни

Катерина Ивановна Момотова, Катя Момотова, Синдбад-Мореход, так в разное время жизни

называли женщину, героиню рассказа Юрия Буйды. Прозвище старухи связанное с носителем прецендетного имени Синдбад-Мореход, подвергается в рассказе трансформации. У Ю.Буйды мужской персонаж заменяется на пожилую женщину. В отличие от сказки Синдбад-Мореход - это женщина, которой дали такое прозвище, потому что она бродит по канавам, злачным местам, мусорным кучам и собирает пустые бутылки, известная всему городку своей «образцово не задавшейся жизнью». Действительно, «образцово не задавшаяся жизнь»: одинокий пустынный домик, пустые бутылки, никого рядом нет. Какой же смысл в ней. Но за этой формулой стоит жизнь человека у которого тоже, как и всех остальных людей, есть душа.

«Образцово не задавшаяся жизнь»

Слайд 7

Каждый делает свой выбор, но иногда одному трудно справиться с постигшими

Каждый делает свой выбор, но иногда одному трудно справиться с постигшими

его невзгодами и тогда равнодушие может уничтожить человека, а иногда человек, как сделала это Катерина Ивановна, хватается, образно говоря, за соломинку, которая может быть и строчкой из стихотворения. Мережковский, поэт начала 20 века, оценил писателей и поэтов, которые живут в наших сердцах как часть нашей собственной души. Катерина Ивановна выбрала «вечным спутником» своей души стихотворение Александра Пушкина, это бессмертное слово великой любви.
Слайд 8

Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не

совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
Слайд 9

Интертекст не только создает полный художественный образ старухи-путешественницы по канавам, но

Интертекст не только создает полный художественный образ старухи-путешественницы по канавам,

но и образ человека с душой:
«Да ведь это стихотворение нашего великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина! Неужели она…» (Леонтьев) «А ты думал, что душу черт выдумал?» (Шеберстов).
Это кульминация рассказа, ведущая к пониманию всех интертекстуальных смыслов, а главное к пониманию роли интертекста в создании образа Катерины Ивновны. Человек без души – это не человек, чтобы сохранить душу, Синдбад-Мореход выбрала для себя путь – обратилась к шедевру литературного искусства.
Слайд 10

Каждый день, начиная с 11 ноября 1945 года, она переписывала стихотворение

Каждый день, начиная с 11 ноября 1945 года, она переписывала стихотворение

Пушкина «Я вас любил…». Она переписала это стихотворение 18252 раза, не употребив ни одного знака препинания, писала по памяти, делала ошибки, ставила дату. Стихотворение о любви, о бескорыстии человеческого отношения, наверное, было необходимо Катерине Ивановне для того, чтобы спасти свою душу, как-то выжить в тяжелых обстоятельствах. Возможно, стихотворение Пушкина было для героини молитвенным словом, ведь не зря она обращалась к стихотворению каждый день.
Слайд 11

Литературной фигурой, которая облегчает нам понимание отдельных особенностей авторского мировосприятия является

Литературной фигурой, которая облегчает нам понимание отдельных особенностей авторского мировосприятия является

пушкинское стихотворение, оно помогает читателю определить имплицитную позицию автора в рассказе. Эта особенность является необходимой для аналитического понимания текста, нахождения проблемы, которая поднимается Юрием Васильевичем Буйдой как автором интертекстуального произведения. Цитата из претекста А. С. Пушкина атрибутируется, она не анонимна, включается в текст по принципу звуковой памяти.
Слайд 12

Образ Синдбад-Морехода, главной героини рассказа Ю.В. Буйды является результатом художественного обобщения

Образ Синдбад-Морехода, главной героини рассказа Ю.В. Буйды является результатом художественного обобщения

современной действительности, когда за решением глобальных проблем теряется «маленький человек», судьба которого безразлична обществу.
Милиционер Лёша Леонтьев, представляющей «власть», называет женщину по прозвищу. Доктор Шеберстов лечит Катерину Ивановну всю жизнь, а как и чем она живет, о чем думает, чему радуется или печалится, он не знал. Вот он и говорил о себе, что он прохожий. А что такое прохожий - это человек, проходящий мимо, прокладывающий свой путь, надолго не задерживающий ни на чем взгляда.

Проблема «маленького человека»

Слайд 13

У Юрия Буйды не только обобщается образ «маленького человека», традиционный для

У Юрия Буйды не только обобщается образ «маленького человека», традиционный

для русской литературы, но он и подчеркивает прямую литературную традиционную связь с изображением Ф.Достоевским матери Сони Мармеладовой – Катерины Ивановны. Нашу героиню зовут также. И в первых строчках вскрывает автор эту связь – Катерина Ивановна Момотова.