Лукреций. Поэма О природе вещей

Содержание

Слайд 2

Felix, qui potuit rerum cognoscere causas atque metus omnis et inexorabile

Felix, qui potuit rerum cognoscere causas atque metus omnis et inexorabile fatum subiecit

pedibus strepitumque Acherontis avari. Verg. Georg. II, 490

Счастлив тот, кто сумел вещей постигнуть причины,
Кто своею пятой попрал все страхи людские,
Неумолимый рок и жадного шум Ахеронта.
Вергилий. Георгики. II, 490. Пер. Ф.А. Петровского

Слайд 3

Слайд 4

Псевдо-Сенека (Гесиод?). Британский музей

Псевдо-Сенека (Гесиод?). Британский музей

Слайд 5

Эпикуреизм в Римской республике

Эпикуреизм в Римской республике

Слайд 6

Плутарх. Пирр. 20, 3-4 = фр. 25 Garbarino. Пер. С.А. Ошерова

Плутарх. Пирр. 20, 3-4 = фр. 25 Garbarino. Пер. С.А. Ошерова

Во

время пира они беседовали о разных предметах, но больше всего – о Греции и её философах, и Киней, случайно упомянув об Эпикуре, рассказал, что говорят его ученики о богах, государстве, о цели жизни: её они видят в удовольствиях, избегают государственной деятельности, ибо она лишь нарушает и отнимает счастье, а божеству, чуждому гнева и милосердия, не заботящемуся о наших делах, они приписывают жизнь праздную и полную наслаждений. Киней ещё не кончил рассказывать, как Фабриций вскричал: “О Геракл, если бы и Пирр, и самниты придерживались этого учения, пока воюют с нами!”
Слайд 7

Авл Геллий. Аттические ночи. XV, 11, 1. Пер. А.Г. Грушевого Претор

Авл Геллий. Аттические ночи. XV, 11, 1. Пер. А.Г. Грушевого

Претор Марк

Помпоний собрал сенат. После обсуждения вопроса о философах и риторах относительно них было принято такое решение: пусть претор Марк Помпоний обратит внимание [на это дело] и позаботится в соответствии с интересами римского государства и собственными полномочиями, чтобы в Риме их не было.
Слайд 8

Античные источники о жизни Лукреция

Античные источники о жизни Лукреция

Слайд 9

Lucreti poemata ut scribis ita sunt, multis luminibus ingeni, multae tamen

Lucreti poemata ut scribis ita sunt, multis luminibus ingeni, multae tamen

artis; sed cum veneris. Virum te putabo si Sallusti Empedoclea legeris, hominem non putabo.

Стихи Лукреция таковы, как ты пишешь: они блещут большим дарованием, однако в них много искусства. Но об этом, когда приедешь. Если ты прочтёшь поэму Саллюстия в духе Эмпедокла, то в моих глазах будешь мужем, но не человеком.
Цицерон. Письма к брату Квинту. II, 9 (11), 3 = №14 SB = № 131 изд. АН СССР. Пер. В.О. Горенштейна с нашими изменениями

Слайд 10

Детство до самого совершеннолетия провёл он в Кремоне. Мужскую тогу он

Детство до самого совершеннолетия провёл он в Кремоне. Мужскую тогу он

надел семнадцати лет от роду, в год, когда вторично были консулами те, в чьё первое консульство он родился; и случилось так, что в тот же самый день умер поэт Лукреций. Донат. Жизнеописание Вергилия, 6. Пер. М.Л. Гаспарова с нашими изменениями.

Родился поэт Тит Лукреций. Впоследствии он покончил самоубийством на 44-ом году жизни, впав в безумие от любовного зелья. В промежутках между припадками сумасшествия он написал несколько книг, которые после издал Цицерон.
Иероним. Хроника. Год от Авраама 1923 = Олимп. 171.3, p. 149 Helm

Слайд 11

Vita Borgiana Тит Лукреций родился в консульство оратора Лициния Красса и

Vita Borgiana

Тит Лукреций родился в консульство оратора Лициния Красса и понтифика

Муция Сцеволы [95 г. до н.э.], в тот год, когда оратор Квинт Гортензий, выступив с речью на форуме, положил начало немалой славе своего красноречия. Прожил он 44 года, и в конце концов, впав в безумие из-за вредоносного зелья, которое дала ему одна негодная женщина, лишил себя жизни, удавившись покрывалом, или, как думают другие, бросился на меч. Он был рождён матерью, которая до этого долго была бесплодной. Он близко дружил с Титом Помпонием Аттиком, Цицероном, Марком Брутом и Гаем Кассием. Цицерону же он читал только что написанные стихи, и следовал его советам. Иногда по ходу чтения тот напоминал, чтобы он [Лукреций] сохранял умеренность в метафорах, из которых чаще всего вспоминают две: neptunni lacunas [«Нептуновы глубины», т.е. море] и coeli cavernas [«впадины неба», т.е. небесный свод].
T. Lucretius Carus nascitur Licinio Crasso oratore et Q. Mutio Scevola, pont. conss., quo anno Q. Hortensius orator in foro quom diceret, non parvam eloquentiae gloriam est auspicatus. Vixit ann. iiii et xl et noxio tandem improbae feminae poculo in furias actus sibi necem conscivit veste gulam frangens, vel, ut alii opinantur, gladio incubuit, matre natus diutius sterili. Cum T. Pom. Attico, Cicerone, M. Bruto et C. Cassio coniunctissime vixit. Ciceroni vero recentia ostendebat carmina, eius limam secutus a quo inter legendum aliquando admonitus ut in translationibus servaret verecundiam, ex quibus duo potissimum loci referuntur, neptunni lacunas et coeli cavernas.
Слайд 12

Лукреций и Меммий Будь же пособницей мне при создании этой поэмы,

Лукреций и Меммий

Будь же пособницей мне при создании этой поэмы,
Чтό о

природе вещей я теперь написать собираюсь
Меммия милому сыну, которого ты пожелала
Всеми дарами почтить и достоинством щедро украсить.
Лукреций. О природе вещей. I, 24-27
Слайд 13

Цицерон. Брут, 247. Пер. И.П. Стрельниковой Гай Меммий, сын Луция, в

Цицерон. Брут, 247. Пер. И.П. Стрельниковой

Гай Меммий, сын Луция, в совершенстве

знавший словесность, но только греческую, так как к латинской он относился с презрением, был оратором очень ловким, с приятной манерой речи; но он избегал труда не только говорить, но и думать, и насколько он пожалел усердия, настолько сам обокрал свои способности.
Слайд 14

Умопомешательство и смерть Лукреция

Умопомешательство и смерть Лукреция

Слайд 15

Светоний. Калигула. 50, 2 Полагают, что жена [Калигулы] Цезония опоила его

Светоний. Калигула. 50, 2

Полагают, что жена [Калигулы] Цезония опоила его каким-то

любовным зельем; но он из-за него впал в безумие.
Слайд 16

Одинокий гений или член кружка эпикурейцев? По бездорожным полям Пиэрид я

Одинокий гений или член кружка эпикурейцев?

По бездорожным полям Пиэрид я иду,

по которым
Раньше ничья не ступала нога.
Лукреций. О природе вещей. IV, 1-2
Слайд 17

Фрагменты поэмы Лукреция, найденные в 1989 г. К. Клеве в Officina

Фрагменты поэмы Лукреция, найденные в 1989 г. К. Клеве в Officina

dei Papiri в Национальной библиотеке Неаполя
Слайд 18

Поэма «О природе вещей»

Поэма «О природе вещей»

Слайд 19

Источники поэмы Не сомневаюсь я в том, что учения тёмные греков

Источники поэмы

Не сомневаюсь я в том, что учения тёмные греков
Ясно в

латинских стихах изложить затруднительно будет.
Лукреций. О природе вещей. I, 136-137
Слайд 20

Бюст Эпикура. Римская копия с греческого оригинала. Британский музей

Бюст Эпикура. Римская копия с греческого оригинала. Британский музей

Слайд 21

Эмпедокл. Гравюра XVII в.

Эмпедокл. Гравюра XVII в.

Слайд 22

Ж.-Л. Давид Венера и грации, обезоруживающие Марса (1824)

Ж.-Л. Давид Венера и грации, обезоруживающие Марса (1824)

Слайд 23

Лукреций и политика Лучше поэтому жить, повинуясь, в спокойствии полном, Нежели

Лукреций и политика

Лучше поэтому жить, повинуясь, в спокойствии полном,
Нежели власти желать

верховной и царского сана.
Лукреций. О природе вещей. V, 1127-1128
Слайд 24

Лукреций. О природе вещей. III, 995-1002 Также у нас и Сизиф

Лукреций. О природе вещей. III, 995-1002

Также у нас и Сизиф пред

глазами находится в жизни:
Кто от народа секир жестоких и ликторских связок
Жадно ждёт, но всегда поражённый и мрачный уходит;
Ибо стремиться ко власти, что тщетно всегда и ничтожно,
Тягостный труд вынося при этом ещё постоянно,
Это всё то же, что в гору толкать с напряжённым усильем
Камень, который, уже достигнув самой вершины,
Всё-таки катится вниз и опять на равнину несётся.
Слайд 25

Лукреций. О природе вещей. V, 1120-1134 Люди же вместо того устремились

Лукреций. О природе вещей. V, 1120-1134

Люди же вместо того устремились ко

славе и власти,
Думая этим себе благоденствие твёрдо упрочить
И проводить свою жизнь при достатке в спокойствии полном.
Тщетно! Все те, кто достичь до вершины почёта стремятся,
Гибельным сделали путь по дороге, к нему восходящей.
С самых почёта высот будто молнией их поражает
Зависть и в Тартара мрак низвергает нередко кромешный.
Зависть ведь чаще всего зажигает, как молния, выси,
Всё, что стоит над другим и вершиной своей выдаётся,
Лучше поэтому жить, повинуясь в спокойствии полном,
Нежели власти желать верховной и царского сана.
Пусть же напрасно они обливаются пóтом кровавым,
Изнемогая в борьбе на пути честолюбия узком:
Всё разуменье своё из чужих они уст почерпают,
Слушают мненья других, а собственным чувствам не внемлют.
Было так прежде, так есть и теперь, и впоследствии будет.
Слайд 26

Лукреций и религия Вот к злодеяньям каким побуждала религия смертных. Лукреций. О природе вещей. I, 101

Лукреций и религия

Вот к злодеяньям каким побуждала религия смертных.
Лукреций. О природе

вещей. I, 101
Слайд 27

Лукреций и римская литература Также людьми позабыт возвышенный будет Лукреций, Только

Лукреций и римская литература

Также людьми позабыт возвышенный будет Лукреций, Только когда и

сама сгинет однажды Земля.
Овидий. Любовные элегии. I, 15, 23. Пер. С.В. Шервинского
Слайд 28

Лукреций и мы

Лукреций и мы

Слайд 29

Рукописное издание Лукреция (1475-1494)

Рукописное издание Лукреция (1475-1494)

Слайд 30

Первая страница издания Т. Фабера (1675)

Первая страница издания Т. Фабера (1675)

Слайд 31

Сандро Ботичелли. «Весна» (“Primavera”). 1482 г.

Сандро Ботичелли. «Весна» (“Primavera”). 1482 г.

Слайд 32

Лукреций. О природе вещей, V, 737–740 Вот и Весна, и Венера

Лукреций. О природе вещей, V, 737–740

Вот и Весна, и Венера идёт,

и Венеры крылатый Вестник грядёт впереди, и, Зефиру вослед, перед ними Шествует Флора-мать и, цветы на путь рассыпая, Красками всё наполняет и запахом сладким.
Слайд 33

Œvres de Frédéric le Grand / Ed. par J.-D.-E. Preuss. Berlin,

Œvres de Frédéric le Grand / Ed. par J.-D.-E. Preuss. Berlin,

1846–1856. T. XXV. P. 62.

Когда мне грустно, я читаю третью книгу Лукреция, и мне становится легче. Это – паллиатив; для болезней души нет другого столь же целебного средства.

Слайд 34

Mussenden Temple (1785). Кастлрок, графство Лондондерри, Сев. Ирландия

Mussenden Temple (1785). Кастлрок, графство Лондондерри, Сев. Ирландия