О трехтомнике М. Цветаевой под редакцией В. Ф. Маркова

Содержание

Слайд 2

29 сентября 1962 г. А. С. Эфрон Николай Давидович Поташинский (псевд. Оттен; 1907—1983) 2

29 сентября 1962 г. А. С. Эфрон

Николай Давидович Поташинский 
(псевд. Оттен; 1907—1983)

2

Слайд 3

В. Марков. Мысли о русском футуризме (1954) В статье М. И.

В. Марков. Мысли о русском футуризме (1954)
В статье М. И. Цветаева

упомянута как футуристка (176-177).
М. И. Цветаева: Материалы к библиографии / Сост.
Г. Н. Датнова, В. И. Масловский М., 2013. С. 300.

3

Комментарий Т. А. Горьковой:

Марк Вениаминович Вишняк (1883–1975)

Слайд 4

Ю. К.Терапиано 1892–1980 Ирина Михайловна Невзорова. Марина Цветаева в критике Юрия

Ю. К.Терапиано
1892–1980

Ирина Михайловна Невзорова. Марина Цветаева в критике Юрия Терапиано

ее кн. «Марина Цветаева. Преддверье. Статьи и эссе». М., 2019).
Слайд 5

Ю. Терапиано 24 сентября 1953 г.: Вы правы в том, что

Ю. Терапиано 24 сентября 1953 г.:
Вы правы в том, что «Париж»

— приблизительно с середины 20-х годов — пошел иным путем, чем Пастернак, Цветаева и вся эта «линия». К «левизне», к «дерзаниям» большинство стало относиться сдержанно, хотя Поплавский во «Флагах» своих «очень дерзал», — но это скорее линия Аполлинера, Рембо, т. е. не русская [Коростелев: 225].
«Очень талантливо написано (хотя порой язык “символический” и есть даже “сапогов”) — стоит прочесть о Белом, о Волошине, о Брюсове. Пастернак же ей не удался, критических способностей у Цветаевой не было» [Коростелев: 232–233].

В. Марков. Мысли о русском футуризме // Новый журнал. 1954. Кн. 38. С. 169-181.
В статье М. И. Цветаева упомянута как футуристка (176-177).
М. И. Цветаева: Материалы к библиографии / Сост.
Г. Н. Датнова, В. И. Масловский. М., 2013. С. 300.

Ю. Терапиано 5 марта 1955 г. :
«Проза» Цветаевой замечательна, но сколь хаотичны ее высказывания о поэзии, среди которых есть вдруг тоже крупицы золота, а в основном мусор. И какое самоупоение своим Я, <…> лишь Белый да Пастернак и «Мы с Пушкиным» — вот для Цветаевой люди одного уровня! <…> прочесть ее многие поэмы и стихи последних лет и не устать (т. е. не получить ничего в ответ на свое усилие <…>) — явление редкое <…> «грех гордыни» — быть может, скажете Вы?.. [Коростелев: 249–250].

Слайд 6

Ю. Терапиано 7 ноября 1955 г.: Из всех высказываний писателей о

Ю. Терапиано 7 ноября 1955 г.:
Из всех высказываний писателей о

писателях мне больше всего нравится цветаевская манера — пусть эгоцентрическая, пусть пристрастная, но зато — как она видит их! [Коростелев: 258]
16 декабря 1955 г. :
Почему Вы зачислили Цветаеву в «эмигрантские поэты»? Насколько [Г.] Иванов развился в эмиграции, Цветаева в эмиграции скорее «свихнулась» как-то, лучшее же все она (за исключеньем немногого) написала в России [Коростелев: 256].
2 апреля 1956 г.:
В отношении же стиля Ш<тейгера> и того, что он внес, — в смысле манеры, в смысле отношения к делу поэта, — Цветаева не поняла ничего и рекомендовала ему писать о герое-предке и «яркие» стихи — это-то — Штейгеру! [Коростелев: 262],
«Интересно, как Вы станете доказывать, что нужно теперь писать длинно? — Тема для спора. Помните поэмы Шарля Пеги? — М. б., единственно в таком роде можно, т. к. «Молодец» Цветаевой, <…> «Крысолов», при всех достоинствах — невыносимы» [Коростелев: 263].

Ю. Терапиано: «<…> поэтом, в полном смысле этого слова, он не был, поэтому и не чувствовал всей невыносимости и фальшивости многих своих рассуждений и даже своих признаний о том, что он хотел сказать. <…> Цветаева, сама вся бывшая «теорией в своей практике», и та <…> понимала, что Белый — только стихотворец» [Коростелев: 253]

Слайд 7

Г. В. Адамович «Несколько слов о Марине Цветаевой»: «клиническая болтовня» «бред,

Г. В. Адамович «Несколько слов о Марине Цветаевой»:
«клиническая болтовня»
«бред, густо приправленный

бесвкусицей».

Одоевцева - Маркову 30 июля 1957 г.:
«Не понимаю, как можно не любить Цветаеву и не восхищаться ей. Я чувствую какую-то вину перед ней <…> И то, что Адамович оскорбил ее память, меня так оскорбило, что я не решаюсь даже ответить на его письмо. Не нахожу тона, чтобы писать ему дружески». [Коростелев: 724]
«Надо обратиться «к совести эмиграции» — как-никак Георгий Иванов последний из русских дореволюционных поэтов, и грех дать ему так бесславно <…> ведь ему только 63 года — умереть. А эмиграция уже имеет на своей душе грех гибели Марины Цветаевой <...>» [Коростелев: 741].

Слайд 8

Цветаева 4 апреля 1933 г. Ю. Иваску: Остаются Числа, не выносящие

Цветаева 4 апреля 1933 г. Ю. Иваску:
Остаются Числа, не выносящие меня, Новый Град

– любящий, но печатающий только статьи и – будь они трекляты! – Совр. Записки, где дело обстоит так: – «<…> Мы хотим, чтобы на 6 стр. – 12 поэтов» (слова литературного) редактора Руднева <…>). <…> «М. И., пришлите нам, пожалуйста, стихов, но только подходящих для нашего читателя …» [СС7: 383].
«Русский литературный архив» (Н.-Й., 1956)
Слайд 9

Марк Вишняк «“Современные записки”: Воспоминания редактора» (Bloomington, 1957. C. 146–148): «За

Марк Вишняк «“Современные записки”: Воспоминания редактора» (Bloomington, 1957. C. 146–148): «За

время существования «Современных Записок» приходилось многократно выслушивать недовольство <…> Но о «проклятиях» <…> приходится слышать впервые... <…> оправданы ли ее «проклятия»? <…> Из 70 книг «Современных Записок» Цветаева печаталась в 36, — столько же до ее проклятия, сколько и после него... <…> некоторые взгляды Цветаевой были <…> чужды всем членам редакции... Что же касается совершенно «непонятных для себя вещей» <…> я всегда противился их напечатанию» [Цит. по: МЦ-НГ: 41].
Марков – Вишняку 13 января 1959 г.: «Я на стороне поэтов, художников и композиторов, которых человечество, как правило, не понимает и не ценит, которыми оно помыкает и помыкало. Часть этого есть и в Вашем отношении <…> к Цветаевой. А для меня Цветаева — кровная сестра, ей больно — и мне больно. Поэтам трудно жить, и ее заносчивость того же порядка, что у Пушкина в «Поэт и чернь» — и там и тут касание неуклюжими руками живого поэтического мяса». [Коростелев: 435].
Марков – Вишняку 29 января 1959 г.: «Что Цветаеву не понимали и собратья — чести им не делает (кстати, почитайте, что Пастернак пишет <…>) <…> Часто дело осложняется «партиями» в литературе или поколениями (Гиппиус — начало Серебр<яного> века, Цветаева — конец; Гиппиус царила в петербургских салонах и на Цв<етае>ву с высоты былой славы могла пофыркивать). Я сам местами Цветаеву «не понимаю», но ведь поэзию слышат, а не понимают (и даже не чувствуют)! А что Цветаевой Достоевский не понадобился или Гете для нее больше Толстого, не значит, что она и Д<остоевского> и Т<олстого> сбрасывает [Коростелев: 441–442].
Слайд 10

Одоевцева - Маркову 18 марта 1962 г. : А о Берберовой

Одоевцева - Маркову 18 марта 1962 г. :
А о Берберовой могу

сказать, что она <…> возгордилась и показывает свое настоящее лицо «царь-дуры». <…> так звали — и несправедливо — Цветаеву. Ведь Цветаева была даже гениальна. [Коростелев: 778]
11 января 1970 г., Эммануил Матусович Райс (1909–1981): «Вы ведь теперь, вместе с Чижевским, орудуете у Финка. Вы там наобещали (или за Вашей спиной сам издатель) целую тучу невероятных чудес: <…> А. Белого, <…> Гуро, Лившица, Пильняка, Ремизова, Гиппиус, Сологуба <…> Кузмина, <…> Зака-Хрисанфа, даже комплект «Лефа». В числе прочего — несобранную, т. е. лучшую, Цветаеву. <…> Хлебникова Вы на сей раз, пожалуй, <…> обидели — меньше, чем Гумилева и Ахматовой? Обидели Вы и Цветаеву, лучшее у которой Вы, издатель ее несобранного <…> знаете. Ведь все у нее лучшее — конец 20-х годов (после «После России») и 30-е [Коростелев: 669, 671].

Modern Russian Poetry. An Anthology with Verse Translations Edited and with an Introduction by Vladimir Markov and Merrill Sparks. Indianapolis: Bobbs-Merrill Company, 1967.

«Несобранные произведения» (1971) Ред. и автор предисловия Гюнтер Вытженс