Презентация на тему "Толстая" - скачать бесплатно презентации по Литературе

Содержание

Слайд 2

Содержание: Детство и юность 1983—1989:Литературный успех 1990—1999: Переезд в США и

Содержание:

Детство и юность
1983—1989:Литературный успех
1990—1999: Переезд в США и журналистская деятельность
2000—2012:

Роман «Кысь»
Телепередача «Школа злословия»
Слайд 3

Детство и юность Татьяна Толстая родилась 3 мая 1951 года в

Детство и юность

Татьяна Толстая родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде.

Отец - профессор физики Никита Алексеевич Толстой, мать – Лозинская (Толстая) Наталья Михайловна. Татьяна росла в многодетной семье, где у неё было семь братьев и сестёр. Дедушка будущей писательницы по материнской линии — Лозинский Михаил Леонидович литературный переводчик, поэт. По отцовской линии является внучкой писателя Алексея Толстого и поэтессы Наталии Крандиевской.

Никита Алексеевич Толстой

Лозинский Михаил Леонидович

Слайд 4

После окончания школы Толстая поступила в Ленинградский университет, на отделение классической

После окончания школы Толстая поступила в Ленинградский университет, на отделение классической

филологии (с изучением латинского и греческого языков), который окончила в 1974 году.
В этом же году выходит замуж и, вслед за мужем, переезжает в Москву, где устраивается работать корректором в «Главной редакции восточной литературы» при издательстве «Наука».
Проработав в издательстве до 1983 года, Татьяна Толстая в этом же году публикует свои первые литературные произведения и дебютирует как литературный критик со статьёй «Клеем и ножницами…» («Вопросы Литературы», 1983, № 9).
По собственному признанию, начать писать её заставило то обстоятельство, что она перенесла операцию на глазах.
«Это теперь после коррекции лазером повязку снимают через пару дней, а тогда пришлось лежать с повязкой целый месяц. А так как читать было нельзя, в голове начали рождаться сюжеты первых рассказов», — рассказывала Толстая.
Слайд 5

1983—1989:Литературный успех В 1983 году написала первый рассказ под названием «На

1983—1989:Литературный успех

В 1983 году написала первый рассказ под названием «На золотом

крыльце сидели…», опубликованный в журнале «Аврора» в том же году.
Рассказ был отмечен как публикой, так и критикой и признан одним из лучших литературных дебютов 1980-х годов. Художественно произведение представляло собой «калейдоскоп детских впечатлений от простых событий и обыкновенных людей, представляющихся детям различными таинственными и сказочными персонажами».

«На золотом крыльце сидели…»

Слайд 6

Впоследствии Толстая публикует в периодической печати ещё около двадцати рассказов. Её

Впоследствии Толстая публикует в периодической печати ещё около двадцати рассказов. Её

произведения печатаются в «Новом мире» и других крупных журналах. В последующие пять лет выходит более 16 рассказов, которые в 1987 году входят в первый сборник рассказов писательницы, озаглавленный аналогично её первому рассказу — «На золотом крыльце сидели…».
В сборник вошли такие произведения как: «Милая Шура», «Факир», «Круг». После издания сборника Татьяна Толстая была принята в члены Союз писателей СССР.
С 1989 года является постоянным членом Российского ПЕН-центра.

Сказка по рассказу Толстой «На золотом крыльце сидели…»
http://onlain-films.at.ua/publ/detskie/quot_na_zolotom_krylce_sideli_quot/6-1-0-224

Слайд 7

1990—1999: Переезд в США и журналистская деятельность Интервью с Татьяной Толстой

1990—1999: Переезд в США и журналистская деятельность

Интервью с Татьяной Толстой в

кафе
http://www.tema.ru/rrr/litcafe/tolstaya/

В 1990 году писательница уезжает в США, где ведёт преподавательскую деятельность. Толстая преподавала русскую литературу и художественное письмо в колледже Скидмор, расположенном в городе Саратаго-Спрингс и Принстоне, сотрудничала с New York review of books, The New Yorker, TLS  и другими журналами, читала лекции в других университетах. Впоследствии, все 1990-е годы, писательница несколько месяцев в году проводила в Америке.
По её словам, проживание заграницей поначалу оказало на неё сильное влияние в языковом аспекте. Она жаловалась на то, как меняется эмигрантский русский язык под влиянием окружающей среды. В своём коротком эссе того времени «Надежда и опора», Толстая приводила примеры обычного разговора в русском магазине на Брайтон-Бич: «там в разговор постоянно вклиниваются такие слова, как „свисслоуфетный творог“, „послайсить“, „полпаунда чизу“ и „малосольный салмон“».
После четырёх месяцев пребывания в Америке, Татьяна Никитична отмечала, что «мозг её превращается в фарш или салат, где смешиваются языки и появляются какие-то недослова, отсутствующие как в английском, так и в русском языках».

Слайд 8

В 1991 году начинает журналистскую деятельность. Ведёт собственную колонку «Своя колокольня»

В 1991 году начинает журналистскую деятельность. Ведёт собственную колонку «Своя колокольня»

в еженедельной газете «Московские новости», сотрудничает с журналом «Столица», где входит в состав редколлегии.
Эссе, очерки и статьи Толстой появляются также в журнале «Русский телеграф». Параллельно с журналистской деятельностью, она продолжает издавать книги. В 1990-х были опубликованы такие произведения, как «Любишь — не любишь» (1997), «Сёстры» (в соавторстве с сестрой Наталией Толстой) (1998), «Река Оккервиль» (1999). Появляются переводы её рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки мира.
В 1998 году стала членом редколлегии американского журнала «Контрапункт».
В 1999 году Татьяна Толстая возвращается в Россию, где продолжает заниматься литературной, публицистической и преподавательской деятельностью.

Аудио версия рассказа «Любишь – не любишь»
http://ivushkin-s.ucoz.ru/index/tatjana_tolstaja_quot_ljubish_ne_ljubish_quot_rasskaz_slushat_onlajn/0-40

Слайд 9

2000—2012: Роман «Кысь» В 2000 году писательница публикует свой первый роман

2000—2012: Роман «Кысь»

В 2000 году писательница публикует свой первый роман «Кысь».

Книга вызвала много откликов и стала очень популярной. По роману многими театрами были поставлены спектакли, а в 2001 году в эфире государственной радиостанции «Радио России», под руководством Ольги Хмелевой, был осуществлен проект литературного сериала. Отмечая коммерческий успех писательницы, Андрей Ашкеров в журнале «Русская жизнь» писал, что общий тираж книг составил около 200 тысяч экземпляров и произведения Татьяны Никитичны стали доступны широкой публике.
Толстая получает приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Проза».

Отзывы читателей о книге «Кысь»

Аудиозапись книги «Кысь»
http://ivushkin-s.ucoz.ru/index/tatjana_tolstaja_quot_kys_quot_monospektakl_slushat_onlajn/0-78

Слайд 10

«…самая милая постапокалиптика. Самые жизненные неологизмы (одни птицы-блядуницы чего стоят). Самые


«…самая милая постапокалиптика. Самые жизненные неологизмы (одни птицы-блядуницы чего стоят). Самые весело

описанные мрачные перспективы. Самое хорошее чтение жаркими летними вечерами, когда ничего делать более невозможно: можно уйти в сей забавный мирок, где весь мир - это Фёдор--Кузьмичск ( в несчастном прошлом Москва). Москва - пуп Земли…»

«Я старалась прочитать "Кысь" как можно скорее. Но не потому, что так было интересно читать, а потому, что хотелось как можно скорее дочитать это (потому что флэшмоб, потому что надо) и начать следующую книгу…»  «Вот сейчас я приготовилась к летящим гнилым помидорам, тухлым яйцам и просто старым тапкам…»

Отрывок из книги:
«…Раньше ни про какие колтуны речи не было: коса до пят, и все дела. Но теперь ей косу не полагается, Оленьке: как есть она замужняя голубушка, у ней на голове должен быть прибор бабский. А уж возня с этим прибором, — не приведи Господь. Вот она волоса на пряди разделит, водой намочит, али ржавью, и давай на деревянные колобашки накручивать. Всю голову обкрутит, ходит, колышется, и колобашки эти целый день друг об дружку постукивают. Кудри ей, вишь, надо. И лицо обмазано: ну чистая гарпия. — Ты зачем это на себя навертела-то? — А как же? Для красоты. Для тебя же стараюсь. Бухнется на лежанку: — Поди сюды, Бенедикт, любиться будем! — Да хватит уже, сколько можно. — Поди, поди, не разговаривай. — Да я ослаб что-то. Переел малость. — Не выдумывай, ты с утра еще не емши. — Да ты царапаться будешь. — Какой царапаться!.. Не выдумывай. — Да у тебя морда в сметане. — Вот у тебя вечно предлоги! Несчастная моя жи-и-ись! И завоет. Но потом перестанет…»

Слайд 11

«Кысь» — этноцентрированная постапокалиптическая антиутопия Т.Н. Толстой. В романе рассказывается про

«Кысь» — этноцентрированная постапокалиптическая антиутопия Т.Н. Толстой.
В романе рассказывается про то, что может

произойти с Россией после ядерной войны. Роман насквозь пропитан иронией и сарказмом.
В романе чрезвычайно много просторечных и грубых слов, однако, по мнению автора, ненормативная лексика употребляется весьма нечасто:
Слава богу, это само по себе мало кого взволнует. Дискуссия о том, допустимо ли употребление матерных слов в печатном тексте, закончена. В моём тексте неформальных выражений штуки три. Думала довести это число до четырёх, но решила, что это перебор. («Мюмзики и Нострадамус», интервью газете «Московские новости»)
Герои романа разговаривают на характерном карикатурном диалекте, изобилующем старинными словами и выражениями, а также заимствованными из разных диалектов русского. Встречается и немало неологизмов, придуманных автором.
Слайд 12

«Школа злословия» Запрет передачи «Шко́ла злосло́вия» — разговорная телепередача, вышедшая в

«Школа злословия»

Запрет передачи

«Шко́ла злосло́вия» — разговорная телепередача, вышедшая в эфир на телеканале Культура.

Ведут передачу  Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова. Передача получает признание телекритики, и в 2003 году Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова получили премию «ТЭФИ», в категории «Лучшее ток-шоу».
Как утверждают создатели программы, её цель — психологический анализ образа героя, так называемый «психоанализ имиджа». Ведущие в ходе беседы с гостем пытаются раскрыть и показать его качества, скрытые черты характера, зачастую неизвестные не только публике, но и самому герою программы.
Гостями являются люди из различных областей науки, творчества, социальной сферы, политики, шоу-бизнеса.

Программу снимают 2 дня подряд с 8 утра до 12 ночи (от 4 до 8 программ за день!) с перерывами в 20 минут.
Гостей программы выбирают сами ведущие. В поле их интересов попадают не только люди науки и искусства, но и политики, общественные деятели, представители шоу-бизнеса.
Ведущие совместно написали книгу «Кухня „Школы злословия“» (Издательство: «Кухня», 2004 год) и приняли участие в создании сборника рассказов «Книга, ради которой объединились писатели, объединить которых невозможно» (Издательство: «Фонд помощи хосписам „Вера“», 2009 год), все средства от реализации которого будут направлены в Фонд помощи хосписам «Вера».

Слайд 13

«Школа Злословия» с участием Александра Белова http://www.youtube.com/watch?v=I1sLIlZMZ8A Некоторые программы по каким-либо

«Школа Злословия» с участием Александра Белова
http://www.youtube.com/watch?v=I1sLIlZMZ8A

Некоторые программы по каким-либо причинам не

выходят в эфир: будь то нежелание гостей программы либо вследствие административного ограничения, либо иных органов «цензуры». Список невышедших программ обсуждается в сообществе «Школы Злословия» в Живом Журнале, в дневниках участников программы.

В начале 2004 года Владимир Сунгоркин открыто конфликтовал с авторами программы, которых называет «бессовестными людьми». В письме в «Российскую газету» он писал:
«Ничего подлее и бессовестнее, чем запись передачи со мной, я не видел. Не удивляюсь тому, что Леонид Парфенов и художник Шилов ушли прямо с записи.»
В 2007 году выпуск передачи с участием Александра Белова был запрещён и в эфир не вышел, хотя и представлен в сети.

Слайд 14

Татьяна Толстая «Человек есть перекресток двух бездн, равно бездонных и равно

Татьяна Толстая

«Человек есть перекресток двух бездн, равно бездонных и равно непостижимых:

мир внешний и мир внутренний»

«Сколько книжек − столько и жизней разных проживешь»

Слайд 15

Глоссарий Неологизмы –Неологи́зм (др.-греч. νέος — новый, λόγος — речь, слово)

Глоссарий

Неологизмы –Неологи́зм (др.-греч. νέος — новый, λόγος — речь, слово) —

слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается носителями данного языка.
Ирония-(от др.-греч. εἰρωνεία — «притворство») — троп, в котором истинный смысл скрыт или противоречит (противопоставляется) смыслу явному. Ирония создаёт ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется.
Сарказм-(греч. σαρκασμός, от σαρκάζω, буквально «разрывать [мясо]») — один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.
Антиутопия- (англ. dystopia) — направление в художественной литературе и кино, в узком смысле — описание тоталитарного государства, в широком смысле — любого общества, в котором возобладали негативные тенденции развития.
Постакопалиптика – жанр научной фантастики, в котором действие развивается в мире, пережившем глобальную катастрофу. Постапокалиптическим называют также творческий стиль, несущий настроение пустынности, одиночества и ужаса в образах постаревшей и покинутой техники или зданий.
Пен –центр - международная неправительственная организация, объединяющая профессиональных писателей и журналистов, работающих в различных литературных жанрах.
Слайд 16

Интернет - ресурсы: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%8F,_%D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0 http://ivushkin-s.ucoz.ru/index/tatjana_tolstaja_quot_ljubish_ne_ljubish_quot_rasskaz_slushat_onlajn/0-40 http://onlain-films.at.ua/publ/detskie/quot_na_zolotom_krylce_sideli_quot/6-1-0-224 http://www.livelib.ru/author/19261/reviews/~2 http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8F_(%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0) http://www.youtube.com/watch?v=I1sLIlZMZ8A http://www.livelib.ru/author/19261/quotes http://flerl.livejournal.com/30814.html

Интернет - ресурсы:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%8F,_%D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0
http://ivushkin-s.ucoz.ru/index/tatjana_tolstaja_quot_ljubish_ne_ljubish_quot_rasskaz_slushat_onlajn/0-40
http://onlain-films.at.ua/publ/detskie/quot_na_zolotom_krylce_sideli_quot/6-1-0-224
http://www.livelib.ru/author/19261/reviews/~2
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8F_(%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0)
http://www.youtube.com/watch?v=I1sLIlZMZ8A
http://www.livelib.ru/author/19261/quotes
http://flerl.livejournal.com/30814.html