Реальность или галлюцинация? Призраки в Повороте винта Генри Джеймса

Слайд 2

Призраки мерещатся гувернантке - Два часа тому назад, в саду, -

Призраки мерещатся гувернантке

- Два часа тому назад, в саду, - я

это выговорила с трудом, - Флора видела! Миссис Гроуз приняла мои слова так, как приняла бы удар в грудь. - Она вам сказала? - спросила миссис Гроуз, задыхаясь. - Ни единого слова - в том-то и ужас. Она затаила все про себя! Ребенок восьми лет, такой маленький ребенок!
- Он искал маленького Майлса. Вот кого он искал. - Зловещая ясность вдруг обступила меня.
- А откуда вы знаете?
- Знаю, знаю, знаю! - Моя экзальтация все росла. - И вы тоже знаете, милая!
Слайд 3

Фрейдистская трактовка Символика: появление Квинта на башне – фаллический символ появление

Фрейдистская трактовка

Символика:
появление Квинта на башне – фаллический символ
появление мисс Джессел у

воды – символ женского начала
игра Флоры в дощечку с отверстием и палочкой
Слайд 4

Влияние романтического …я видела перед собой волшебный романтический замок, обитаемый светлым

Влияние романтического

…я видела перед собой волшебный романтический замок, обитаемый светлым эльфом;

весь колорит, все краски этого замка, казалось мне, были заимствованы из сказок и легенд. И в самом деле, уж не задремала ли я над книгой волшебных сказок, не замечталась ли над ней?
Нет, это был только больший старинный дом, некрасивый, но удобный, воплощавший некоторые черты более древнего здания, наполовину перестроенного и наполовину использованного, где, как я воображала, мы чуть не затерялись, словно горстка пассажиров на большом дрейфующем корабле. И, самое странное, - у руля была я!
Слайд 5

Влияние романтического …и все же у меня на руках были как

Влияние романтического

…и все же у меня на руках были как будто

два маленьких гранда, два принца крови, которых все, как полагается, должно было защищать и ограждать, и единственное подходящее место для них, как мне казалось, было нечто вроде королевского, поистине романтического парка или обширного сада.
- Ну, пусть он сюда приедет. - А кто же заставит его приехать? - Я его заставлю! - сказал мальчик
Слайд 6

Модель коммуникации по Якобсону

Модель коммуникации по Якобсону

Слайд 7

Призраки реальны Эту историю не с чем сравнивать. Я не знаю

Призраки реальны

Эту историю не с чем сравнивать. Я не знаю ничего

страшнее.
Потом я спросил его, не из личного ли опыта взял он такой случай. На что он немедленно ответил: - О нет, слава богу, нет!
- Так вы знаете его? - Квинт! - воскликнула она.
Слайд 8

Повесть как мистификация James asserts his intention to avoid "the new

Повесть как мистификация

James asserts his intention to avoid "the new type...

[of ghost story], the mere modern 'psychical' case, washed clean of all queerness…
Peter Quint – you devil!
Слайд 9

Фантастическое в чистом виде Классификация фантастического по Тодорову

Фантастическое в чистом виде

Классификация фантастического по Тодорову