Англицизмы в речи подростков

Содержание

Слайд 2

ВВЕДЕНИЕ Выбор данной темы определен актуальностью проблемы для подростков нынешнего поколения

ВВЕДЕНИЕ

Выбор данной темы определен актуальностью проблемы для подростков нынешнего поколения тем,

что они тянутся за всем необычным и оригинальным, используя в своей речи слова, значение которых подчас не знают.
Цель работы: доказать, что англицизмы вытесняют русские слова из речи подростков.
Слайд 3

ЗАДАЧИ Для достижения цели мною были поставлены следующие задачи: Найти и

ЗАДАЧИ

Для достижения цели мною были поставлены следующие задачи:
Найти и изучить теоретический

материал о заимствованиях и англицизмах.
Определить понятия "англицизмы" и "заимствования".
Провести анкетирование и наблюдение на базе нашей школы в 9-ых классах.
Проанализировать наиболее употребляемые школьниками англицизмы.
Слайд 4

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ АНГЛИЦИЗМОВ. 1.1АНГЛИЦИЗМЫ И ПРИЧИНЫ ИХ ПОЯВЛЕНИЯ. Англицизмы в

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ АНГЛИЦИЗМОВ.   1.1АНГЛИЦИЗМЫ И ПРИЧИНЫ ИХ ПОЯВЛЕНИЯ.

Англицизмы в конце

ХХ в. проникли в русский язык стремительно и в больших количествах. Причины такого огромного потока англицизмов в русской речи:
1)Появление новой терминологии. 
2)Отсутствие соответствующего понятия. 
3)Отсутствие соответствующего наименования.
4)Дань моде.
5)Экспрессивность новизны.
Наиболее весомой причиной такого потока англицизмов в русском языке является бесспорное мировое лидерство США во многих сферах нашей жизни.
Слайд 5

1.2 СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ Можно выделить следующие группы иностранных заимствований: Прямые

1.2 СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ

Можно выделить следующие группы иностранных заимствований: 
Прямые заимствования. 
Гибриды.  
Калька. 
Полукалька. 
Экзотизмы.

 
Композиты. 
Жаргонизмы. 
Слайд 6

1.3 ЭТАПЫ ПРОХОЖДЕНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ НА ПУТИ ИХ УКОРЕНЕНИЯ В ЯЗЫКЕ При

1.3 ЭТАПЫ ПРОХОЖДЕНИЯ АНГЛИЦИЗМОВ НА ПУТИ ИХ УКОРЕНЕНИЯ В ЯЗЫКЕ

При переходе

из английского языка в русский по классификации Л. П. Крысина, англицизмы проходят 5 этапов на пути их укоренения в русском языке:
1) Начальный этап.
2) Второй этап освоения иноязычного слова.
3) Когда носители языка перестают ощущать непривычность иноязычного слова, оно теряет сопроводительные сигналы и комментарии и начинает употребляться «на равных» с другими словарными единицами родного языка.
4) Стилистические и социальные особенности. 
5) Регистрация иноязычного слова в толковом словаре.
Слайд 7

1.4 КЛАССИФИКАЦИЯ АНГЛИЦИЗМОВ ПО СФЕРАМ ОБЩЕНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ СФЕРА. Общественно-политическая сфера. Средства

1.4 КЛАССИФИКАЦИЯ АНГЛИЦИЗМОВ ПО СФЕРАМ ОБЩЕНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ СФЕРА. 

Общественно-политическая сфера.
Средства массовой информации.
Спорт.
Техника,

информатика.
Культура, музыка, мода. 
Экономика.
Слайд 8

РЕЗУЛЬТАТЫ ЗНАЧЕНИЯ ДЕСЯТИ ПОПУЛЯРНЫХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ 1 2

РЕЗУЛЬТАТЫ ЗНАЧЕНИЯ ДЕСЯТИ ПОПУЛЯРНЫХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ

1  2

Слайд 9

РЕЗУЛЬТАТЫ ЗНАЧЕНИЯ ДЕСЯТИ ПОПУЛЯРНЫХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ 3 4

РЕЗУЛЬТАТЫ ЗНАЧЕНИЯ ДЕСЯТИ ПОПУЛЯРНЫХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ

3  4 

Слайд 10

РЕЗУЛЬТАТ ЗНАЧЕНИЯ ДЕСЯТИ ПОПУЛЯРНЫХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ.

РЕЗУЛЬТАТ ЗНАЧЕНИЯ ДЕСЯТИ ПОПУЛЯРНЫХ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ.