К вопросу о языковой интерференции: усвоение позиционных глаголов русско-нидерландскими детьми Алла Пеетерс-Подгаевская Пробл
Содержание
- 2. Позиционные глаголы В русском и нидерландском языках каноническая локативная ситуация описывается с помощью позиционных глаголов (стоять/staan,
- 3. Позиционные глаголы стоять/staan - соответствие между пространственной ориентацией предмета и его функцией: 1) Чашка стоит на
- 4. Позиционные глаголы cидеть/zitten: промежуточное, “сложенное” положение человека или предмета, фиксированность в пространстве (Рахилина, Lemmens 2003: 316-319).
- 5. Цель исследования определение степени владения двуязычными детьми 9-10 лет позиционными глаголами как в нидерландском, так и
- 6. Эксперимент: Picture matching task Испытуемые: 10 симультанных билингвов в возрасте 9;6-10;0 лет; две группы: сбалансированные билингвы
- 7. Визуальные стимулы
- 8. Результаты эксперимента Группа Возраст Кол-во Лежать Liggen Стоять Staan Сидеть Zitten Сбаланс. 9;6-10;0 5 90% 92%
- 9. Анализ / Выводы 1 Дихотомия признаков ‘горизонтальность – вертикальность’ (стоять/staan и лежать/liggen) усвоена хорошо. Трудности: Фокус:
- 10. Анализ / Выводы Трудности (интерференция): ситуация плотного поверхностного контакта (отсутствие позиционного глагола в русском языке): нидерландская
- 11. Выводы При выборе позиционного глагола двуязычные русско-нидерландские дети 9-10 лет руководствуются в первую очередь конкретной физической
- 13. Скачать презентацию