Русский язык и культура речи в контексте современной языковой ситуации

Содержание

Слайд 2

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Основной целью курса является формирование образцовой

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Основной целью курса является формирование образцовой языковой

личности, обладающей коммуникативной компетенцией, под которой понимается умение человека организовать свою речевую деятельность языковыми средствами и способами, адекватными ситуациям общения.
Слайд 3

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ К практическим задачам курса относятся: формирование

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

К практическим задачам курса относятся:
формирование навыков

правильной и стилистически грамотной речи (как устной, так и письменной) – то есть устойчивых умений употреблять языковые единицы (слова, словосочетания, предложения) в соответствии с требованиями ортологии (науки о правильности речи) и стилистики (науки, изучающей стилистические ресурсы языка);
2) формирование умений оценивать речевое поведение (как свое, так и других людей) и речевые произведения в разных сферах общения.
Слайд 4

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Лингвоэкология – новое направление в изучении

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Лингвоэкология – новое направление в изучении языковой

сферы обитания человека и общества – отмечает ряд процессов, протекающих в русском языке и сознании его носителей:
1) оскудение словарного запаса, забвение многих семантически ценных слов и фразеологизмов (бытие, распнули, крёстный путь, Иисус воскрес и др.);
2) в то же время происходит реабилитация слов и понятий (милосердие, благотворительность, инакомыслие, державность, лицей, гимназия);
3) употребление слов с размытой семантикой (клиенты, правые, левые, радикалы, консерваторы);
4) эвфемизация, языковое лукавство (эвфемизмы: высшая мера наказания, несун, рынок рабочей силы, ночные пансионаты);
5) "синдром заимствований" (шоу, прессинг, консенсус, гала-концерт, джус);
6) утрата знаковой целесообразности и эстетического вкуса в наименованиях (аббревиатуры, собственные имена: Экорамбурс, Инстар Лоджистикс;
7) языковое насилие в виде навешивания языков (враг народа, враг нации, враг перестройки, совок, экстремист, красно-коричневый);
8) взрыв сквернословия, "вседозволенность сальностей и хамства" (А.И. Солженицын), вульгаризация речевого общения;
9) интенсивное появление и использование "лингвоцинизмов" – свидетельств человеческого разбоя и технократизма (покорение природы, рабсила, человеческий материал, людское сырьё, крестьянские ресурсы, человекоединица);
10) криминализация, жаргонизация языка (тёлки, баксы, торчать, балдеть, туфта, замели).
Слайд 5

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Язык - это не только исторически

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Язык - это не только исторически сложившаяся

форма культуры, объединяющая человеческое общество, но и сложная знаковая система. Это связано с многоуровневым строением языка, включением в него ряда подсистем, или уровней:
фонетического,
морфологического,
лексического,
синтаксического.
Слайд 6

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Каждый уровень языка характеризуется: 1) наличием

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Каждый уровень языка характеризуется:
1) наличием

определенного количества элементов (фонем, морфем, лексем, синтаксем) и
2) наличием отношений между ними (т.е. наличием структуры); в современной лингвистике признается факт существования различных системных отношений между языковыми единицами (как между единицами одного уровня, так и между единицами разных уровней): парадигматических (нелинейных, вертикальных), синтагматических (сочетаемостных, линейных) и иерархических.
Парадигматическими и синтагматическими отношениями связаны единицы одного уровня, иерархическими – единицы разных уровней.
Слайд 7

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Парадигматическими признаются отношения между единицами одного

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Парадигматическими признаются отношения между единицами одного

уровня, которые противопоставлены друг другу (нелинейно и неодновременно) по каким-либо признакам и при этом имеют общий признак. Так, например, парадигматическими отношениями связаны формы прилагательного весёлый (весёлого, весёлому и т.д.), они образуют парадигму склонения; формы глагола говорить (говорю, говоришь и т.д.), которые образуют парадигму спряжения. Все грамматические формы одного слова также составляют парадигму.
Слайд 8

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ К синтагматическим (сочетаемостным) отношениям относятся линейные

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

К синтагматическим (сочетаемостным) отношениям относятся линейные

отношения между языковыми единицами одного уровня в речевой цепи (в тексте). Синтагматическими отношениями, например, будут связаны согласный и гласный в слоге МА; или слова (единицы лексического уровня) в словосочетаниях весёлый человек, рой пчёл и т.д. Такую элементарную, обычно двучленную, единицу называют синтагмой.
Слайд 9

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Иерархическими являются отношения между языковыми единицами

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Иерархическими являются отношения между языковыми единицами

разного уровня. В принципе иерархические отношения между разноуровневыми языковыми единицами могут быть представлены так: из фонем складываются морфемы, из морфем – слова, из слов словосочетания и предложения.
Слайд 10

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА - коммуникативная: посредством языка реализуется потребность человека в общении,

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА

- коммуникативная: посредством языка реализуется потребность человека в общении,
-

информативная: язык выступает как средство передачи информации, посредством языка информация накапливается и передается из поколения в поколение).
Слайд 11

ЯЗЫК И РЕЧЬ Язык как определенная система знаков и правил оперирования

ЯЗЫК И РЕЧЬ

Язык как определенная система знаков и правил оперирования

знаками реализуется в речи.
Речь - это "конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т.е. и речевую деятельность, и речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом" (Арутюнова Н.Д.).
Разделение языка и речи весьма условно: выделение этих явлений (а по сути дела – двух сторон одного феномена) связано с традицией лингвистических исследований, идущей от Ф.Де Соссюра.
Слайд 12

В РЕЧИ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА ПРОЯВЛЯЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ СОЧЕТАНИЯХ С ПРЕОБЛАДАНИЕМ ОДНОЙ

В РЕЧИ ФУНКЦИИ ЯЗЫКА ПРОЯВЛЯЮТСЯ В РАЗЛИЧНЫХ СОЧЕТАНИЯХ С ПРЕОБЛАДАНИЕМ ОДНОЙ

ИЗ НИХ.

Свойства языка:
абстрактность
социальность

Свойства речи
конкретность
индивидуальность;
речь воспринимаема, преднамеренна и направлена к определённой цели, она обусловлена ситуацией, субъективна и произвольна.

Слайд 13

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК Современный русский язык – это общенациональный язык народа,

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Современный русский язык – это общенациональный язык народа,

форма существования русской культуры.
Русский язык имеет длительную и сложную историю. По своему происхождению он относится к индоевропейской семье языков, славянской группе, восточнославянской подгруппе.
Слайд 14

ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА Литературный язык – высшая форма существования национального

ФОРМЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА

Литературный язык – высшая форма существования национального языка,

его ядро
Просторечие (ридикулит, колидор, без пальта, шофера).
Территориальные диалекты
Социальные диалекты (жаргоны)
Слайд 15

ПРИЗНАКИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА - обработанность - состав словаря литературного языка

ПРИЗНАКИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

- обработанность - состав словаря литературного языка строго

отобран из общей сокровищницы национального языка; по образному выражению М. Горького, литературный язык – это язык, обработанный мастерами слова;
- нормированность - значение и употребление слов, их произношение, правописание, а также образование грамматических форм подчиняются общепринятому образцу;
- закрепленность в словарях и грамматиках;
- общеупотребительность - использование во всех сферах общественной деятельности всеми носителями языка;
- наличие функциональных разновидностей (стилей);
- существование в устной и письменной форме;
- функционирование в качестве международного языка и в качестве средства межнационального общения.
Слайд 16

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ) Книжные стили: научный официально-деловой

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ)


Книжные стили:
научный
официально-деловой
публицистический
художественный (язык художественной

литературы)
Разговорный стиль
Слайд 17

ЯЗЫКОВАЯ НОРМА Норма – основной признак литературного языка. Характерные особенности литературной

ЯЗЫКОВАЯ НОРМА

Норма – основной признак литературного языка.
Характерные особенности литературной нормы:

относительная устойчивость и динамичность;
• распространенность,
• общеупотребительность,
• общеобязательность,
• соответствие употреблению, традиции и возможностям языковой системы.
Слайд 18

АСПЕКТЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ Нормативный Коммуникативный Этический Нормативный аспект культуры речи предполагает

АСПЕКТЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ


Нормативный
Коммуникативный
Этический
Нормативный аспект культуры речи

предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи.
Коммуникативный аспект культуры речи предполагает знание функциональных стилей языка и умение их использовать в целях оптимизации общения.
Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность и составляют этическую сторону общения.
Слайд 19

КУЛЬТУРА РЕЧИ И РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА "...культура речи представляет собой такой выбор

КУЛЬТУРА РЕЧИ И РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА

"...культура речи представляет собой такой выбор

и такую организацию языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач« (Е.Н. Ширяев).
Культура речи является лишь частью более широких понятий:
речевой культуры,
культуры общения,
куда входят еще два компонента –
культура мышления и
психологическая культура общения.
В совокупности все это составляет общую культуру человека.