Содержание
- 2. Стилистическое расслоение русской фразеологии 1) общеупотребительные фразеологизмы, не имеющие постоянной связи с тем или иным функциональным
- 3. Функционально закрепленные фразеологические единицы 1) разговорная фразеология: без году неделя, во всю ивановскую, водой не разольешь,
- 4. Функционально закрепленные фразеологические единицы 2) просторечная фразеология: вправить мозги, чесать языком, у черта на куличках, драть
- 5. Функционально закрепленные фразеологические единицы 4) книжная фразеология: а) научная: центр тяжести, щитовидная железа, периодическая система, аттестат
- 6. Фразеология с точки зрения эмоционально-экспрессивной окраски 1) нейтральная фразеология, не обладающая коннотативными значениями открытое собрание, повестка
- 7. Фразеология с точки зрения эмоционально-экспрессивной окраски А) ФЕ разговорного стиля окрашены в фамильярные, шутливые, иронические, презрительные,
- 8. Фразеология с точки зрения частеречной соотнесенности Учет семантики и соответствия синтаксических функций фразеологизмов и частей речи,
- 9. Фразеология с точки зрения частеречной соотнесенности 3) адъективные фразеологизмы: косая сажень в плечах, себе на уме,
- 10. Рычкова Наталья Геннадьевна Системные связи фразеологизмов
- 11. Отношения фразеологизмов Синтагматические отношения – сочетаемость с определенным кругом ЛЕ. Широкая сочетаемость: златые горы + иметь,
- 12. Парадигматические отношения Полисемия (многозначность) Синонимия Антонимия Омонимия
- 13. Многозначность ФЕ поставить на ноги кого (что) 1) вылечить, избавить от болезни 2) вырастить, воспитать, довести
- 14. Синонимия ФЕ обмануть - одурачить, провести, обойти, надуть, объегорить, оболванить оставить с носом - оставить в
- 15. Полные ФЕ-синонимы встречаются редко, так как любой фразеологизм обладает образностью и оценочностью, и эти признаки у
- 16. Поле ‘наказание; упрек, осуждение, порицание, обвинение критика, укор’ втоптать в грязь кого, что ‘1. Кого. Всячески
- 17. Синонимия фразеологизма и слова Слово и ФЕ может объединять «предельно общее лексическое значение» ( А. И.
- 18. Однако значение фразеологизма редко можно передать словом, так как оно, как правило, содержит информацию о целой
- 19. Однако значение фразеологизма редко можно передать словом, так как оно, как правило, содержит информацию о целой
- 20. Антонимия ФЕ Менее развита, чем синонимия ФЕ-антонимы могут содержать или не содержать антонимичные компоненты: душа в
- 21. Омонимия ФЕ Редкое явление среди фразеологических единиц закрывать глаза кому – быть рядом с умирающим в
- 23. Скачать презентацию