Типы связи словосочетаний

Содержание

Слайд 2

Слайд 3

Слайд 4

Советы для правильного выполнения задания 1. Найдите в данном словосочетании главное

Советы для правильного выполнения задания
1. Найдите в данном словосочетании главное (то, ОТ

КОТОРОГО можно задать вопрос к зависимому) и зависимое слова (то, К КОТОРОМУ задаётся вопрос от главного).
Например, ОЗИРАЛАСЬ (как?) ГРАЦИОЗНО. 2. Главное слово оставляем
БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ.
Слайд 5

3. Теперь в центре внимания - зависимое слово! Определяем, какой частью

3. Теперь в центре внимания - зависимое слово! Определяем, какой частью речи оно

выражено. При примыкании оно чаще всего выражается наречием,
при согласовании - прилагательным,
при управлении - существительным. 4. Читаем в задании, какой тип связи мы должны получить.
Если необходимо преобразовать примыкание в управление, значит, наречие заменяем синонимичным существительным, можно использовать предлог (например, озиралась ГРАЦИОЗНО С ГРАЦИОЗНОСТЬЮ).
Слайд 6

Если нужно преобразовать согласование в управление, то прилагательное заменяем синонимичным существительным

Если нужно преобразовать согласование в управление, то прилагательное заменяем синонимичным существительным

(например, БАБУШКИНОЙ кофтой – кофтой БАБУШКИ). 5. Обратите также внимание на место зависимого слова в словосочетании. Оно может измениться. Это наглядно демонстрирует второй пример: при согласовании зависимое слово находится ПЕРЕД главным (БАБУШКИНОЙ чертой), а при управлении - ПОСЛЕ главного (чертой БАБУШКИ).
Слайд 7

При преобразовании словосочетания с одним видом связи в словосочетание с другим

При преобразовании словосочетания с одним видом связи в словосочетание с другим

видом связи главное слово необходимо оставлять без изменения, а зависимое преобразовывать в другую часть речи с тем же корнем и сходным лексическим значением.
Слайд 8

МАМИНА ШУБА (согласование) – МАМИНА ШУБА прил. + сущ. (главное) ШУБА

МАМИНА ШУБА (согласование) –

МАМИНА ШУБА
прил. + сущ. (главное)

ШУБА -

без изменения
МАМИНА (прил.) – МАМЫ (сущ.)

ШУБА МАМЫ

Слайд 9

КУВШИН ИЗ ГЛИНЫ (управление) – КУВШИН ИЗ ГЛИНЫ сущ.(главное) + сущ.

КУВШИН ИЗ ГЛИНЫ
(управление) –

КУВШИН ИЗ ГЛИНЫ
сущ.(главное) + сущ. в к.п.

КУВШИН

- без изменения
ИЗ ГЛИНЫ (сущ.) – ГЛИНЯНЫЙ (прил.)

ГЛИНЯНЫЙ КУВШИН

Слайд 10

ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГУЛКА (согласование) – ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГУЛКА прил. + сущ. (главное) ПРОГУЛКА

ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГУЛКА
(согласование) –

ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГУЛКА
прил. + сущ. (главное)

ПРОГУЛКА - без

изменения
ВЕЧЕРНЯЯ (прил.) – ВЕЧЕРОМ (нар.)

ПРОГУЛКА ВЕЧЕРОМ

Слайд 11

ВРЕМЕННО ЗАКРЫТО (примыкание) – ВРЕМЕННО ЗАКРЫТО нар. + кр.прич. (главное) ЗАКРЫТО

ВРЕМЕННО ЗАКРЫТО
(примыкание) –

ВРЕМЕННО ЗАКРЫТО
нар. + кр.прич. (главное)

ЗАКРЫТО - без

изменения
ВРЕМЕННО (нар.) – НА ВРЕМЯ (сущ.)

ЗАКРЫТО НА ВРЕМЯ

Слайд 12

НЕЖНО СМОТРЕЛА (примыкание) – НЕЖНО СМОТРЕЛА нар. + глаг. (главное) СМОТРЕЛА

НЕЖНО СМОТРЕЛА
(примыкание) –

НЕЖНО СМОТРЕЛА
нар. + глаг. (главное)

СМОТРЕЛА - без

изменения
НЕЖНО (нар.) – С НЕЖНОСТЬЮ (сущ.)

СМОТРЕЛА С НЕЖНОСТЬЮ

Слайд 13

1. Замените словосочетание «В ДОЩАТОМ САРАЕ», построенное на основе согласования, синонимичным

1. Замените словосочетание
«В ДОЩАТОМ САРАЕ», построенное на основе согласования, синонимичным

словосочетанием со связью управление.

В ДОЩАТОМ САРАЕ

В САРАЕ ИЗ ДОСОК

Слайд 14

2. Замените словосочетание «ЗА ШКОЛЬНОЙ ДВЕРЬЮ», построенное на основе согласования, синонимичным

2. Замените словосочетание
«ЗА ШКОЛЬНОЙ ДВЕРЬЮ», построенное на основе согласования, синонимичным

словосочетанием со связью управление.

ЗА ШКОЛЬНОЙ ДВЕРЬЮ

ЗА ДВЕРЬЮ ШКОЛЫ

Слайд 15

3. Замените словосочетание «В ХРУСТАЛЬНОЙ ВАЗЕ», построенное на основе согласования, синонимичным

3. Замените словосочетание
«В ХРУСТАЛЬНОЙ ВАЗЕ», построенное на основе согласования, синонимичным

словосочетанием со связью управление.

В ХРУСТАЛЬНОЙ ВАЗЕ

В ВАЗЕ ИЗ ХРУСТАЛЯ

Слайд 16

4. Замените словосочетание «НА БЕРЕГУ МОРЯ», построенное на основе управления, синонимичным

4. Замените словосочетание
«НА БЕРЕГУ МОРЯ», построенное на основе управления, синонимичным

словосочетанием со связью согласование.

НА БЕРЕГУ МОРЯ

НА МОРСКОМ БЕРЕГУ

Слайд 17

5. Замените словосочетание «В ПАСТЬ СОБАКИ», построенное на основе управления, синонимичным

5. Замените словосочетание
«В ПАСТЬ СОБАКИ», построенное на основе управления, синонимичным

словосочетанием со связью согласование.

В ПАСТЬ СОБАКИ

В СОБАЧЬЮ ПАСТЬ

Слайд 18

6. Замените словосочетание «РАДОСТНО СООБЩИЛ», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием

6. Замените словосочетание «РАДОСТНО СООБЩИЛ», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием

со связью управление.

РАДОСТНО СООБЩИЛ

СООБЩИЛ С РАДОСТЬЮ

Слайд 19

7. Замените словосочетание «КОЛОСЬЕВ РЖИ», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием

7. Замените словосочетание «КОЛОСЬЕВ РЖИ», построенное на основе управления, синонимичным словосочетанием

со связью согласование.

КОЛОСЬЕВ РЖИ

РЖАНЫХ КОЛОСЬЕВ

Слайд 20

8. Замените словосочетание «УТРЕННЯЯ ПРОБЕЖКА», построенное на основе согласования, синонимичным словосочетанием

8. Замените словосочетание «УТРЕННЯЯ ПРОБЕЖКА», построенное на основе согласования, синонимичным словосочетанием

со связью примыкание.

УТРЕННЯЯ ПРОБЕЖКА

ПРОБЕЖКА УТРОМ

Слайд 21

9. Замените словосочетание «ОТНЁССЯ ЮМОРИСТИЧЕСКИ», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием

9. Замените словосочетание «ОТНЁССЯ ЮМОРИСТИЧЕСКИ», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием

со связью управление.

ОТНЁССЯ ЮМОРИСТИЧЕСКИ

ОТНЁССЯ С ЮМОРОМ

Слайд 22

10. Замените словосочетание «СТУДЕНЧЕСКОГО ХОРА», построенное на основе согласования, синонимичным словосочетанием

10. Замените словосочетание «СТУДЕНЧЕСКОГО ХОРА», построенное на основе согласования, синонимичным словосочетанием

со связью управление.

СТУДЕНЧЕСКОГО ХОРА

ХОРА СТУДЕНТОВ

Слайд 23

11. Замените словосочетание «УВЛЕЧЁННО ЧИТАЛ», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием

11. Замените словосочетание «УВЛЕЧЁННО ЧИТАЛ», построенное на основе примыкания, синонимичным словосочетанием

со связью управление.

УВЛЕЧЁННО ЧИТАЛ

ЧИТАЛ С УВЛЕЧЕНИЕМ

Слайд 24

ПОВТОРИМ! При преобразовании словосочетания с одним видом связи в словосочетание с

ПОВТОРИМ!
При преобразовании словосочетания с одним видом связи в словосочетание с другим

видом связи главное слово необходимо оставлять без изменения, а зависимое преобразовывать в другую часть речи с тем же корнем и сходным лексическим значением.