Как строить диалоги с корейцами

Содержание

Слайд 2

안녕하세요

안녕하세요

Слайд 3

Слайд 4

Слайд 5

– 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 이름이 뭐예요? – Здравствуй! Как дела? Как

– 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 이름이 뭐예요? – Здравствуй! Как дела?

Как тебя зовут?
– 안녕하세요? 저는 따냐예요. 이릅이 무엇이에요? – Здравствуй! Я Таня.
– 한국어를 잘 하시네요. 지훈이에요. 몇살이에요? – Вы хорошо владеете корейским. Я Джихун. Сколько вам лет?
– 한국씩으로 서른살이에요. 몇살이에요? – На корейский манер мне 30 лет. Сколько вам лет?
– 서른다섯살이에요. 내가 오빠예요. – 35 лет. Я оппа.
– 네, 만나서 반가워요. – Да, рада встречи с тобой.
– 만나서 반가워요.언제 한국에 왔어요?. Я тоже рад. Когда приехала в Корею?
– 지난달에 왔어요. – В прошлом месяце.
Слайд 6

– 한국에 무슨 일로 왔어요? – По какому делу приехала в

– 한국에 무슨 일로 왔어요? – По какому делу приехала

в Корею?
– 한국어를 공부 하러 왔어요. 서울 대학교에 다녀요. 지훈 씨는 무슨 일을 하세요? – Я приехала, чтобы изучать корейский. Учусь в Сеульском Университете. Чем вы занимаетесь?
– 내가 사업가예요. – Я предприниматель.
– 그러세요. -- А так.
– 다시 한번 만나요! 전화번호를 가르쳐 주세요. – Давай еще встретимся. Скажи свой номер телефона.
– 네 가르쳐 드릴게요. 010-1234-5678이에요. – Сейчас. 010-1234-5678
– 잠깐만요. 이름을 어떻게 써요? – Секунду. Так писать имя?
– 제가 써 드릴게요. 따-냐예요. – Я напишу. Та-ня.
– 감사해요. 내일 전화할게요. – Спасибо. Завтра позвоню.
Слайд 7

1. – 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 이름이 뭐예요? – Здравствуй! Как дела?

1.
– 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 이름이 뭐예요? – Здравствуй! Как дела?

Как тебя зовут?
– 안녕하세요? 저는 따냐예요. 이릅이 무엇이에요? – Здравствуй! Я Таня.
Слайд 8

– 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 이름이 뭐예요? – Здравствуй! Как дела? Как

– 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 이름이 뭐예요? – Здравствуй! Как дела?

Как тебя зовут?
– 안녕하세요? 저는 따냐예요. 이릅이 무엇이에요? – Здравствуй! Я Таня.
안녕하세요? (разговорный стиль) = 안녕하십니까? (оф.-вежл. Стиль)
…시다➡...세요
하시다 - 하세요 - делать (вежливо)
준비하시다 – 준비하세요
이름이 뭐예요 (разговорный стиль) = 이름이 무엇입니까? (оф.-вежл. Стиль)
глагол связка 이다 — существительное/местоимение на согласный 이에요
선생님이에요, 무엇이에요?;
существительное/местоимение на гласный 예요
조카예요, 뭐예요?
Написание русских имен на корейском:
в - ㅂ
ф -ㅍ
з - ㅈ
Вера-베라
Федор - 표도르
Лиза - 리자
Саша - 사샤
Слайд 9

ЗАДАНИЕ 1: Придумайте первую фразу диалога. Поздоровайтесь в разговорном стиле, представьтесь

ЗАДАНИЕ 1:
Придумайте первую фразу диалога. Поздоровайтесь в разговорном стиле,
представьтесь и спросите

как зовут собеседника. Потом представьтесь сами.
Слайд 10

2. – 한국어를 잘 하시네요. 지훈이에요. 몇살이에요? – Вы хорошо владеете

2.
– 한국어를 잘 하시네요. 지훈이에요. 몇살이에요? – Вы хорошо владеете

корейским. Я Джихун. Сколько вам лет?
– 한국씩으로 서른살이에요. 몇살이에요? – На корейский манер мне 30 лет. Сколько вам лет?
– 서른다섯살이에요. 내가 오빠예요. – 35 лет. Я оппа.
Слайд 11

– 한국어를 잘 하시네요. 지훈이에요. 몇살이에요? – Вы хорошо владеете корейским.

– 한국어를 잘 하시네요. 지훈이에요. 몇살이에요? – Вы хорошо владеете корейским.

Я Джихун. Сколько вам лет?
– 한국씩으로 서른살이에요. 몇살이에요? – На корейский манер мне 30 лет. Сколько вам лет?
– 서른다섯살이에요. 내가 오빠예요. – 35 лет. Я оппа.
Основа глагола+네요 – осознание в момент речи.
한국어를 잘 하시네요. – О, а вы хорошо владеете корейским.
예쁘네요 – А ты красивая.
재미있네요 – А это интересно.
한국씩으로 서른살이에요 -- На корейский манер мне 30 лет.
Творительный падеж (으)로:
으로 - после согласных (например, 집으로 - домой)
로 - после гласных и сущ заканчивающихся на ㄹ (например, 가게로-в магазин, 호텔로-в отель)
с глаголами движения (가다-идти, 오다-приходить, 도착하다-прибывать). 저는 집으로 갑니다 - Я иду домой.
средство. 저는 볼펜으로 편지를 씁니다.-Я пишу письмо ручкой.
причина. 저는 급한 일로 부산에 떠납니다. - Я по срочному делу отправляюсь в Пусан.
Слайд 12

1. 하나 2. 둘 3. 셋 4. 넷 5. 다섯 6.

1. 하나 2. 둘 3. 셋 4. 넷 5. 다섯  6. 여섯 7. 일곱 8. 여덟 9. 아홉 10. 열 11.

열하나 12. 열둘 13. 열셋 14. 열넷 15. 열다섯 16. 열여섯 17. 열일곱 18. 열 여덟 19. 열아홉 20. 스물

영 = ноль 공 = ноль 일 = один 이 = два 삼 = три 사 = четыре 오 = пять 육 = шесть 칠 = семь 팔 = восемь 구 = девять 십 = десять 백 = сто 천 = тысяча 만 = десять тысяч

Как стягиваются корейские числительные:
Стягиваются если после них идут какое-либо слова.
하나 - 한
둘 - 두
셋-세
넷 -네
스물 - 스무

Выучи наизусть:

Слайд 13

Слайд 14

Слайд 15

Китайские числительные: 1. меры (кг, км, м, литр) 일 킬로그램 -

Китайские числительные:
1. меры (кг, км, м, литр) 일 킬로그램 - 1

кг
2. дата (год, месяц,день) 이천십칠년 3월 30일- 2017. 3.30
3. номера домов, квартир, автобусов телефона, этажей
4. деньги
5. минуты, секунды
Корейские числительные:
со счетными словами
Час
Слайд 16

1 + Сегодняшний год — Год рождения = Корейский возраст. 1+2018 -1989 = 30 лет

1 + Сегодняшний год — Год рождения = Корейский возраст.

1+2018 -1989

= 30 лет
Слайд 17

형 – старший брат (для мужчин) 누나 – старшая сестра (для

형 – старший брат (для мужчин)
누나 – старшая сестра (для мужчин)


오빠 – старший брат (для женщин)
언니 – старшая сестра (для женщин)
Если младший, то обращаются по имени.
Слайд 18

ЗАДАНИЕ 2: Придумайте вторую фразу диалога. Спросите сколько лет собеседнику. И

ЗАДАНИЕ 2:
Придумайте вторую фразу диалога. Спросите сколько лет собеседнику. И ответьте

сами.
Используйте разговорный стиль и корейские числительные.
Слайд 19

3. – 네, 만나서 반가워요. – Да, рада встречи с тобой.

3.
– 네, 만나서 반가워요. – Да, рада встречи с тобой.

– 만나서 반가워요.언제 한국에 왔어요?. Я тоже рад. Когда приехала в Корею?
– 지난달에 왔어요. – В прошлом месяце.
– 한국에 무슨 일로 왔어요? – По какому делу приехала в Корею?
– 한국어를 공부하러 왔어요. 서울 대학교에 다녀요. 지훈 씨는 무슨 일을 하세요? –
Я приехала, чтобы изучать корейский. Учусь в Сеульском Университете. Чем вы занимаетесь?
– 내가 사업가예요. – Я предприниматель.
– 그러세요. -- А так.
Слайд 20

– 네, 만나서 반가워요. – Да, рада встречи с тобой. Разговорный

– 네, 만나서 반가워요. – Да, рада встречи с тобой.
Разговорный

стиль
아/어/여요
ㅂ ➡우어요 ➡워요 (только у прилагательных)
춥다 - 추워요 - холодный
덥다 - 더워요 - жаркий
아름답다 - 아름다워요 – красивый
Задание 3:
Сделать эти слова в разговорном стиле
뚜겁다 (толстый) –
맵다 (острый) –
밉다 (ужасный) –
싱겁다 (пресный) --
Слайд 21

– 만나서 반가워요.언제 한국에 왔어요?. Я тоже рад. Когда приехала в

– 만나서 반가워요.언제 한국에 왔어요?. Я тоже рад. Когда приехала

в Корею?
– 지난달에 왔어요. – В прошлом месяце.
– 한국에 무슨 일로 왔어요? – По какому делу приехала в Корею?
Три суффикса прошедшего времени:
았 - 가다 + 았 = 갔습니다 = 갔어요 -шел
었 - 얻다 + 었 = 얻었습니다 = 얻었어요 - получал
였 - 마시다 ➡마셨습니다 = 마셨어요 - пил
오, 아
오다 - 오아 = 오았 = 왔어요 -приходил
가다 - 가아 = 가 = 갔어요 -шел
받다 - 받아 = 받았어요 -получал
Задание 4:
Сделай данные глаголы в прошедшей форме:
보다 (смотреть) --
놀다 (веселиться) --
찾다 (искать) --
Слайд 22

– 한국어를 공부 하러 왔어요. 서울 대학교에 다녀요. 지훈 씨는 무슨

– 한국어를 공부 하러 왔어요. 서울 대학교에 다녀요. 지훈 씨는

무슨 일을 하세요? –
Я приехала, чтобы изучать корейский. Учусь в Сеульском Университете. Чем вы занимаетесь?
– 내가 사업가예요. – Я предприниматель.
– 그러세요. -- А так.
한국어를 공부하러 왔어요. -- Я приехала, чтобы изучать корейский.
Грамматика (으)러 가다/오다 (пойти, чтобы сделать что-либо)
책을 읽으러 도서관에 갔어요 -Пошел в библиотеку, чтобы почитать книгу.
Задание 5:
Придумай 3 предложения с данной грамматикой. Используй слова 영화관, 영화를 보다, 식당, 점심을 먹다,
운동장, 운동을 하다, 오다.
Слайд 23

4. – 다시 한번 만나요! 전화번호를 가르쳐 주세요. – Давай еще

4.
– 다시 한번 만나요! 전화번호를 가르쳐 주세요. – Давай еще встретимся.

Скажи свой номер телефона.
– 네 가르쳐 드릴게요. 010-1234-5678이에요. – Сейчас. 010-1234-5678
Слайд 24

– 다시 한번 만나요! 전화번호를 가르쳐 주세요. – Давай еще встретимся.

– 다시 한번 만나요! 전화번호를 가르쳐 주세요. – Давай еще встретимся.

Скажи свой номер телефона.
– 네 가르쳐 드릴게요. 010-1234-5678이에요. – Сейчас. 010-1234-5678
Грамматика «делать что-то для кого-то»:
основа глагола + 아/어/여 주다/드리다
저는 친구를 도와 줍니다. — Я помогаю другу.
저는 선생님을 도와 드립니다. — Я помогаю учителю.
선생님은 저를 도와 주십니다. — Учитель помогает мне.
Задание 6:
Придумай 3 предложения с грамматикой «делать что-то для кого-то». Используй слова:
저 -- я
편지 -- письмо
친구 – друг
~에게 – дательный падеж для одуш.имен
쓰다 + 드리다 = напишу Вам
쓰다 + 주시다 = [уважаемый человек] напишет мне
쓰다 + 주다 = я напишу человеку равному по возрасту или соц. статусу, другу, например]
Слайд 25

5. – 잠깐만요. 이름을 어떻게 써요? – Секунду. Так писать имя?

5.
– 잠깐만요. 이름을 어떻게 써요? – Секунду. Так писать имя?

제가 써 드릴게요. 따-냐예요. – Я напишу. Та-ня.
– 감사해요. 내일 전화할게요. – Спасибо. Завтра позвоню.
이름을 어떻게 써요
Разговорный стиль:
으 ➡ 어 (у односложных глаголов)
쓰다 - 써요 – писать
Задание 7:
Сделай данные глаголы в прошедшей форме:
끄다 (выключать) --
크다 (большой) --
Слайд 26

내일 전화할게요. – Завтра позвоню. основа глагола ㄹ/을 것이다 => ㄹ/을

내일 전화할게요. – Завтра позвоню.
основа глагола ㄹ/을 것이다 => ㄹ/을 것입니다

= ㄹ/을 겁니다
основа глагола ㄹ/을 것이다 => ㄹ/을 것이에요 = ㄹ/을거예요 = ㄹ/을게요
выражает предположение.
가다
갈 것입니다
갈 겁니다
갈 것이에요
갈 거예요
갈게요
갈게
Задание 7:
Сделай данные глаголы в будущей форме:
오다 (приходить)
받다 (получать)
하다 (делать)
읽다 (читать)
Слайд 27

여보세요

여보세요

Слайд 28

– 어보세요? 지훈이예요 – Алло, это Джихун! – 지훈, 여보세요. 잘

– 어보세요? 지훈이예요 – Алло, это Джихун!
– 지훈, 여보세요. 잘

지내요? – Джихун, алло! Хорошо поживаешь?
– 네, 잘 지내요. 따냐도 잘 지내요? – Да, хорошо, ты тоже хорошо?
– 네. – Да.
– 밥 먹었어요? 오늘 계획이 있어요? – Ты кушала? Есть у тебя планы на сегодня?
–아니요, 없어요. – Нет.
– 그럼, 키페에 갈까요? – Тогда, как на счет того, чтобы сходить в кафе?
– 좋아요! 2시에 봐요 – Хорошо, тогда в 2 часа встретимся.
– 롯데 백화점 앞에서 만나요. – Встретимся напротив Универмага Лотте.
– 네. – Да.
– 끊다.– Пока.
Слайд 29

6 – 그럼, 키페에 갈까요? – Тогда, как на счет того,

6
– 그럼, 키페에 갈까요? – Тогда, как на счет того, чтобы

сходить в кафе?
Основа глагола + (으)ㄹ까요? -- Как на счет того, чтобы …?
영화를 볼까요? – Как на счет того, чтобы посмотреть фильм?
Задание 8:
Составь 3 предложения с данной грамматикой. Используй слова. 잡지, 책, 보다, 읽다, 기사 쓰다
Слайд 30

Глаголы действия и глаголы состояния: Глаголы состояния: все прилагательные и находиться

Глаголы действия и глаголы состояния:
Глаголы состояния: все прилагательные и находиться отсутствовать


예쁘다(красивый),많다, 있다, 없다, 위치하다
Глаголы действия: делать, писать читать учить отдыхать стоять думать
공부하다(учиться), 서다(стоять), 앉다(сидеть), 가다(ходить)

Дательный падеж 에:
после существительных с глаголами движения
(가다-идти, 오다-приходить, 도착하다-прибывать) 저는 집에 갑니다 - Я иду домой.
после обстоятельств время
아침에 утром, 저녁에 вечером, 이번주에 на этой неделе, 5 시에 в 5 часов.
저는 아침에 학교에 갑니다 - Я утром иду в школу.
после существительных с глаголами состояния 있다/없다 (находиться/отсутствовать).
고양이는 방에 있습니다 - В комнате находится кошка.

Слайд 31

Дательно-местный 에서: 1)после существительных, используется только с глаголами действия 이리나는 집에서

Дательно-местный 에서:
1)после существительных, используется только с глаголами действия
이리나는 집에서 숙제를 합니다.-

Ирина делает домашнее задание дома.
2)после существительных (в значении «от куда-то») (для неодушевлен)
저는 한국에서 옵니다. - Я приехал из Кореи.