Американский словарь английского языка

Слайд 2

Spelling Vocabulary Grammar Pronunciation Slang

Spelling
Vocabulary
Grammar
Pronunciation
Slang

Слайд 3

In 1828, Noah Webster published An American Dictionary of the English

In 1828, Noah Webster published An American Dictionary of the English

Language, in which the spelling of many words was simplified with the aim of making American English more logical in its reading and pronunciation.
British English adopted Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language of 1755 and thus retained many original spellings from words borrowed into the language. English contains a vast number of words of French origin, the spellings of which are often convoluted and contain additional (arguably superfluous) letters that are not pronounced. American tends to simply words of this kind, where British has left them unchanged.
Слайд 4

-our vs. -or in words like: behaviour/behaviour, colour/color, favourite/favorite -ll- vs.

-our vs. -or in words like: behaviour/behaviour, colour/color, favourite/favorite -ll- vs. -l-

in words like: fuelled/fueled, travelling vs traveling, instalment/installment -re vs. -er in words like: centre/center, theatre/theater, litre/liter, metre/meter, fibre/fiber -se vs. -ze in words like: analyse/analyze, apologise/apologize, colonise/colonize -oe- or -ae- vs. -e- in words like: manoeuvre/maneuver, encyclopaedia/encyclopedia -ence vs. -ense in words like: defence/defense, pretence/pretense -ogue vs. -og in words like: dialogue/dialog, catalogue/catalog, monologue/monolog
Слайд 5

Слайд 6

Слайд 7

Слайд 8

Слайд 9

At the weekend vs. On the weekend In a team vs.

At the weekend vs. On the weekend
In a team vs. On

a team
Tuesday to Friday vs. Tuesday through Friday
Talk to John vs. Talk with John
Different to vs. Different than
Where are you? vs. Where are you at? (informal)
Слайд 10

A storm in a teacup vs. A tempest in a teapot

A storm in a teacup vs.
A tempest in a teapot
Flogging

a dead horse vs.
Beating a dead horse
Touch wood vs.
Knock on wood
Sweep under the carpet vs.
sweep under the rug
Слайд 11

Can I get a… (Brit. Can I have a…) Two times

Can I get a… (Brit. Can I have a…) Two times (Brit.

Twice) I’m good (Brit. I’m fine/well) Period (Brit. Full stop) Write me (Brit. Write to me, write me an email) Movie (Brit. Film) Take a shower (Brit. Have a shower
Слайд 12

American English: replace complex tenses with simple ones “Have you phoned

American English: replace complex tenses with simple ones
“Have you phoned

her yet?” (Brit.) vs. “Did you phone her yet?” (Amer.).
Adverbs such as yet/ever/already/just are commonly used in the past simple
He’s eaten too much. vs. He ate too much. (now he’s feeling sick) Have you ever been to France? vs. Did you ever go to France? I haven’t read this book yet. vs. I didn’t read this book yet. (can I borrow it?)
Слайд 13

Have you got a problem? vs. Do you have a problem?

Have you got a problem? vs. Do you have a problem? Have

you got children? vs. Do you have children? Have you got time to… vs. Do you have time to…