Распространение, движение без цели, поворот, начало действия, бездеятельность

Содержание

Слайд 2

ABOUT

ABOUT

Слайд 3

Основная идея – вокруг. Основное значения: движение без цели, распространение, бездеятельность, поворот, начало действия.

Основная идея – вокруг.
Основное значения: движение без цели, распространение, бездеятельность, поворот,

начало действия.
Слайд 4

На первый взгляд, значения кажутся противоположными, как же разобраться? Следует учитывать

На первый взгляд, значения кажутся противоположными, как же разобраться?

Следует учитывать значение

самого глагола и суть слова about – вокруг и около, приблизительно. И становится понятным, что, например, если run – бегать, а stand – стоять, то run about – бегать по какому-то месту, а stand about – стоять без дела.
Слайд 5

to be about намереваться сделать что-л. She was about to leave

to be about

намереваться сделать что-л.
She was about to leave when the

phone rang. Она хотела уже выйти, как зазвонил телефон.
Слайд 6

bring about приводить (к чему-л.), вызывать (что-л.) But why was all

bring about

приводить (к чему-л.), вызывать (что-л.)
But why was all this happening?

What had brought it about? Но почему все это происходило? Что было причиной?
Слайд 7

come about получаться, происходить The discovery of adrenalin came about through

come about

получаться, происходить
The discovery of adrenalin came about through a mistake.

Открытие адреналина произошло в результате ошибки.
Слайд 8

get about двигаться, свободно передвигаться; вновь двигаться после болезни I can’t

get about

двигаться, свободно передвигаться; вновь двигаться после болезни
I can’t get about

as much as I used to. Хожу я теперь с трудом, не то что раньше.
распространяться (о новостях)
Startling rumours began to get about. – Поползли удивительные слухи.
Слайд 9

go about заниматься (чем-л) I’d been wondering how to go about

go about

заниматься (чем-л)
I’d been wondering how to go about it. Я

все ломал голову, как же сделать это.
Clearly we’ve gone about this the wrong way. Ясно, что мы делали это неправильно.
продолжать делать (что-л)
He wanted to be left alone to go about his business. Он хотел, чтобы его оставили в покое, и он мог вернуться к своему делу.
Слайд 10

run about бегать туда-сюда She let them run about the place

run about

бегать туда-сюда
She let them run about the place just as

they pleased. Она разрешила им бегать туда-сюда, как им вздумается.
Слайд 11

see about организовывать, обеспечивать, снабжать Rudolph went to the station to

see about

организовывать, обеспечивать, снабжать
Rudolph went to the station to see about

Thomas’s ticket. Рудольф пошел на станцию позаботиться о билете для Томаса.
Слайд 12

set about начать (делать) The next morning they awoke and set

set about

начать (делать)
The next morning they awoke and set about cleaning

and sweeping the house. На следующее утро они проснулись и стали приводить дом в порядок: мыли, убирались.
Слайд 13

stand about Стоять без дела He stood about for a little,

stand about

Стоять без дела
He stood about for a little, then he

went to his room. Он постоял немного и пошел в свою комнату.
Слайд 14

across

across

Слайд 15

Основная идея – движение с одной стороны на другую. Основные значения: обнаружение, передача информации, понимание.

Основная идея – движение с одной стороны на другую.
Основные значения: обнаружение,

передача информации, понимание.
Слайд 16

get across донести смысл It was difficult to get across the

get across

донести смысл
It was difficult to get across the basic idea.

Было нелегко разъяснить суть основной идеи.
Слайд 17

run across случайно встретить (кого-л), натолкнуться It is very unusual to

run across

случайно встретить (кого-л), натолкнуться
It is very unusual to run across

Americans in this part of the world. Совершенно невероятно встретить американцев в этой части мира.
Слайд 18

after

after

Слайд 19

Основная идея – последовательность событий во времени, указание на то, что одно событие произошло позже другого.

Основная идея – последовательность событий во времени, указание на то, что

одно событие произошло позже другого.
Слайд 20

go after идти (за кем-л); преследовать (с целью нападения) Don’t you

go after

идти (за кем-л); преследовать (с целью нападения)
Don’t you think you

should go after Frederica? She seemed quite upset. Тебе разве не стоит догнать Фредерику? Кажется, она расстроена.
хотеть получить (что-л), пытаться добиться
My husband had gone after a job. Мой муж пытается получить работу.
Слайд 21

look after заботиться, ухаживать Does your husband accept that he ought

look after

заботиться, ухаживать
Does your husband accept that he ought to be

looking after the baby? Твой муж понимает, что должен ухаживать за ребенком?
заниматься (чем-л.), нести ответственность
The duty of the local authority is to look after the interests of local people. Обязанности местных властей – заниматься потребностями местного населения.
Слайд 22

take after быть похожим He took after his grandfather where character

take after

быть похожим
He took after his grandfather where character was concerned.

Характером он пошел в своего деда.
Слайд 23

Along

Along

Слайд 24

Основная идея – вдоль.

Основная идея – вдоль.

Слайд 25

bring along приводить с собой, приносить с собой Bring your friends along. Приводи с собой друзей

bring along

приводить с собой, приносить с собой
Bring your friends along. Приводи

с собой друзей
Слайд 26

come along улучшаться, развиваться There are even cookers which tell you

come along

улучшаться, развиваться
There are even cookers which tell you how the

meat is coming along. Ecть даже плиты, которые сообщают, в каком состоянии находится готовящееся мясо.
идти (куда-л. с кем-л)
But why don’t you come along with us? Но почему ты не идешь с нами?
Слайд 27

get along справляться, несмотря на трудности You can get along fine

get along

справляться, несмотря на трудности
You can get along fine without a

washing machine. Прекрасно можно жить и без стиральной машины.
иметь дружеские отношения, ладить
He worked hard and was easy to get along with. Он и много работал, и к тому же был приятен в общении.
Слайд 28

go along with соглашаться, подчиняться I am willing to go along

go along with

соглашаться, подчиняться
I am willing to go along with Celli.

Мне бы очень хотелось согласиться с Селли.