Россияне как потребители туристско-экскурсионного краеведческого продукта. Трансграничные маршруты по землям Германии

Содержание

Слайд 2

Германия и её земли в турах для россиян Германия (ФРГ) разделена

Германия и её земли в турах для россиян

Германия (ФРГ) разделена на 16

федеральных земель, которые принято называть регионами. К федеральным землям, по немецким законам, приравнены три города – Берлин, Бремен и Гамбург. Все 16 земель – ландов - отличаются своими традициями, природой, историческими достопримечательностями.
Земля Германии: В современной Германии - «государство-член» федерации немецких государств. Для отличия от «страны» в широком значении слова часто также употребляется термин «федеральная земля», но в юридических документах, таких как, например, Основной закон ФРГ или конституциях земель, он не используется, вместо него употребляется термин «немецкие земли» или «земли Федеративной Республики Германия».
К началу ХХI века в стране насчитывалось более 4,5 тысяч музеев, причём их число растёт. В год на них приходится более 100 млн посещений. На первое место в последние годы выдвинулись краеведческие музеи - . Каждый регион по-своему прекрасен и уникален, что делает его главный – краевой – музей интересным для посещения вне зависимости от специфики самого края: морской ли он курорт, экономический центр страны или земля, по которой ходили Иоганн Себастьян Бах или Мартин Лютер, Гете или Шиллер. Главное достоинство музеев – обилие подлинных - аутентичных – экспонатов и умелое их экспонирование
Слайд 3

Наш доклад и презентация посвящены анализу новых типов личности экскурсантов-россиян, порождаемых

Наш доклад и презентация посвящены анализу новых типов личности экскурсантов-россиян, порождаемых

процессом глобализации и их краеведческим интересам. Край свой, край «другой»

На основе анализа источников нами выявлены такие модальные типы личности экскурсанта эпохи глобализации: «человек глобальный» – «Homo globalis», «человек дигитальный (цифровой)» – «Homo digitalis», «человек потребляющий» – «Homo consúmens» и «человек мобильный» – «Homo mobilis». Последний представлен такими разновидностями, как глобальные старики, глобальная мать и глобальная семья, глобальный ребенок и т.д.
В последние десятилетия основным трендом мирового развития стала глобализация, зиждущаяся на «трех китах»: торговле товарами, потоках капиталов и мобильности людей – в т.ч. и туристской

Слайд 4

Кому удалось в юношеские годы хорошо путешествовать, тот вступает в жизнь

Кому удалось в юношеские годы хорошо путешествовать, тот вступает в жизнь

с незаменимым запасом таких знаний, умственных навыков и душевных сил, каких он не мог бы почерпнуть ни у какого иного источника: годы учения (Lehrjahre) должны быть… годами странствий (Wanderjahre). И. М. Гревс

Общеизвестно, что путешествия оказывают сильнейшее влияние на человека.
Представители немецкой нации всегда много путешествовали. Недаром в словах И. М. Гревса, приведенных в эпиграфе, употребляются немецкие выражения: (Lehrjahre, Wanderjahre).
Вспомним итальянца Марко Поло и русского Афанасия Никитина: «Хожение за три моря». Вспомним, чему удивлялись и привозили с собой в качестве сувенира – «знака на память о том, чего у нас нет»
Общеизвестно, что путешественники оказывают сильнейшее влияние и на места, где они бывают (побывали): в Германии все музеи «заточены» не только на местных жителей, но и на путешественников – соотечественников и иностранцев.

Слайд 5

Турист как homo aestheticus: пополняющий свой эстетический опыт. Турист как homo

Турист как homo aestheticus: пополняющий свой эстетический опыт.
Турист как homo

scientific – человек научный.
Турист как homo ludens – человек играющий.
Турист как homo economicus: валютоносные точки.
Турист как homo habilis – человек умелый.
Турист как homo sociologicus – человек социальный.
Турист как homo virtualis.
Турист как homo globalis.
Турист как homo localis.

Однако цели глобальных туристов меняются во времени. Приводим типы туристов в их историческом развитии

Слайд 6

Новый тип туриста - «Homo mobilis»: «дитя глобальной миграции» Процесс международной

Новый тип туриста - «Homo mobilis»: «дитя глобальной миграции»

Процесс международной мобильности

населения породил новый тип модальной личности «Homo mobilis»– «городского кочевника» и «дитя глобальной миграции».
Влияние активной географической мобильности на человека неоднозначно. С одной стороны, свобода передвижения на большие расстояния предоставляет уникальные возможности для профессиональной и личностной реализации, знакомства с новыми культурами и стилями жизни, с историями на месте их действия.
С другой стороны, замечено, что повышенная географическая мобильность подрывает устои семейной жизни. Так, результаты проекта Евросоюза показали, что мобильность препятствует успешному исполнению родительских функций и развитию семьи, особенно среди женщин.
Но благодаря новейшим транспортным технологиям формируются семейные формы «интимной мобильности», ставшие возможными благодаря домам на колесах и семейным автомобилям. Они позволяют осуществлять семейные туристские поездки на дальние расстояния. Такова Германия для россиян
Следовательно, хотя «Homo mobilis»–это зачастую пилигримы-одиночки, оторванные от семьи и родовых корней, в то же время, это и счастливые семейные люди, которые имеют возможность путешествовать семьей, вместе познавать мир и приобретать драгоценный опыт.
СУДЯ ПО БЛОГАМ РОССИЯН, ОНИ ЧАСТО ПОСЕЩАЮТ ГЕРМАНИЮ СЕМЬЯМИ, ОСОБЕННО С ДЕТЬМИ ШКОЛЬНОГО И ДАЖЕ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА, ИНТЕРЕСЫ КОТОРЫХ УЧИТЫВАЮТСЯ ЭКСПОЗИЦИОНЕРАМИ КРАЕВЕДЧЕСКИХ МУЗЕЕВ ГЕРМАНИИ.
Не отстает от деятельности краеведческих музеев и книгоиздательская деятельность. ОЧЕНЬ ПОПУЛЯРНЫМИ СТАЛИ КОМИКСЫ, ДЕЛАЮЩИЕ ДОСТУПНОЙ ДЕТЯМ «ВЗРОСЛУЮ ИСТОРИЮ И КУЛЬТУРУ».
Слайд 7

Saurer & Albers —имя дуэта художников Ульрике Альберс (дизайнер и писатель)

Saurer & Albers —имя дуэта художников Ульрике Альберс (дизайнер и писатель)

и Йоханнес Заурер иллюстратор и карикатурист.
Немецкая команда авторов текстов и изображений создает и публикует комиксы в основном об исторических личностях, лицах современной истории, городах, регионах и замках.
Сотрудничество двух авторов началось с мультсериала «Маленький Амадей» о Вольфганге Амадее Моцарте 15 лет тому назад. После этого у них возникло общее желание создавать, рисовать и публиковать собственные истории в комиксах.
Свои истории Saurer & Albers пишут и рисуют после сбора информации из экскурсий по музеям, бесед и книг.
Затем они разрабатывают историю, за которой следует текст и рисуют фоны и персонажей. Комиксы печатаются тиражом до 5000 экземпляров. Хорошо раскупаются в музейных бутиках
Слайд 8

Семейных туристов-россиян умиляет туалет ХVII века с отдельным сидением для детей.

Семейных туристов-россиян умиляет туалет
ХVII века с отдельным сидением для детей.

Практически в каждом

немецком краеведческом музее раскрыта тема детства

Приемы комикса используются и в музее, и в городской среде. Комикс — это история, и очень важно, чтобы она была интересной. Это сделают необычные локации, смешной рисунок и необычно изображенный герой и сильная ЭМОЦИЯ

Памятник хлебу в Эрфурте – столице Тюрингии.

Необычные качели в музее Фогтсбауэрнхоф

Слайд 9

Так, например, Этнографический музей немецкой деревни - «Фогтсбауэрнхоф» в горах Шварцвальда

Так, например, Этнографический музей немецкой деревни - «Фогтсбауэрнхоф» в горах Шварцвальда –

это настоящий учебник сельского быта и обучения культуре повседневности.
Музей открыли в 1964 году, и это был первый музей под открытым небом Федеральной Земли Баден-Вюртемберг. 
На момент открытия это был одно подворье «Фогтсбауэрнхоф», именно так  назвали музей.
За прошедшие годы музей значительно разросся, и сегодня в нем можно увидеть, как жили люди в разных регионах Шварцвальда в разные времена.
Часто посещается россиянами, равно как и Клубничная деревня рядом с Ростоком, где я живу и работаю.
На фото справа – пол, выложенный из деревянных чурочек (Чурка — дрова: короткий отрезок дерева, идущий на растопку печи или на изготовление мелких предметов
Часто в домах немецких деревень из обрезков дерева выстилались полы. Это очень по-немецки, ничего не должно пропадать.

Велика воспитательная функция немецкого краеведческого музея:

Слайд 10

Город под туриста Страна под туриста Музеи под туриста Люди –

Город под туриста Страна под туриста Музеи под туриста Люди – жители – живут

«под туриста»

Какую роль выполняют краеведческие музеи, знакомящие с жизнью немецкой деревни – «дорфа»? Предлагают альтернативу для горожанина – бегство из города, возвращение к истокам жизни деревенской общины

Слайд 11

Глобализм разделил всех потребителей на две группы – глобалов и локалов

Глобализм разделил всех потребителей на две группы – глобалов и локалов

Польский

социолог Зигмунд Бауман пишет о том, что разделение человечества по признаку государственной принадлежности становится всё более условным.
Жители "нового прекрасного мира« будут подразделяться на "глобалов" (globales) и "локалов" (locales).
Концепция краеведческого тура и краеведческого музея
должна делаться в расчете на тех и на других – попросту говоря – мыслиться глобально, но делаться на локальном, местном материале по типу «каждый кулик свое болото хвалит»»